Читаем Обмани меня (СИ) полностью

— Что? — ехидно осведомился мужчина и глядя на мое растерянное лицо, со вздохом повторил. — Я сказал, что с завтрашнего дня в нашем отделе появится новый следователь и вы переходите служить под его начало. Вам все ясно?

— Так точно, — уныло буркнула я.

Меня обуяло праведное негодование. Перевешивают с шеи на шею, будто я медаль какая-то.

Весь оставшийся день, вплоть до следующего утра, меня грызли черви сомнения и одолевало желание немедленно уволиться из органов. Чем дольше я здесь находилась, тем понятнее становилась истина, что ничего хорошего меня в этом месте не ждет. Контрольным пинком под зад стало следующее утро, когда я по привычке пришла на службу и на двери кабинета своего начальника прочла новую лакированную табличку: «майор внутренних дел Емельян Ефимович Каровцев».

«Емельян…почти как Эмильен», — пронеслось у меня в голове, а сердце сжалось от боли.

Я ужасно тосковала по своему Емеле и чужой мне был совсем не нужен.

Решив раз и навсегда покончить с этим, я вошла в кабинет с единственной целью — написать заявление об увольнении. План созрел моментально. Уеду куда-нибудь к морю, подальше от этого города. Развеюсь, а там уже решу чем стану заниматься.

Легонько постучав, я распахнула дверь кабинета и обомлела. За столом начальника сидел мужчина просто поразительно похожий на декана Каро. Та же фигура, те же черты лица. Единственным отличием стала короткая стрижка иссиня-черных волос и родная форма министерства внутренних дел с майорскими звездочками на погонах. Он поднял на меня глаза, и я утонула в их ледяном омуте. Сходство этого мужчины с Емелей было настолько огромным, что это пугало.

Я попятилась, закрыла дверь и принялась тереть глаза и щипать себя руки. Убедившись, что не сплю, снова открыла дверь и шагнула в кабинет. Но затем снова отступила.

— Вы уж определитесь, мисс Волкова, заходите вы или нет, — усмехнувшись посоветовал товарищ майор.

Я просияла.

Это «определитесь, мисс Волкова» я не могла перепутать ни с чем. Сказанное томным тягучим голосом, с придыханием и легким намеком на картавость. Так мог говорить только один человек на всем белом свете.

— Эмильен! — возопила я и радостно кинулась ему на шею.

Майор неожиданно широко улыбнулся и расставил руки, с готовностью принимая меня в свои объятия.

— Да, это я, — тихо прошептал он мне на ухо и взмахом руки закрыл дверь, чтобы никто не посмел нам помешать.

— Я думала, что ты никогда больше не придешь, — пожаловалась ему и тут же предъявила претензию. — Почему так долго?

— Ну, извини, — притворно вздохнул маг. — Пришлось долго ждать, пока мы смогли избавиться от волшебной пыльцы. Она слишком глубоко въелась в кожу. А затем мы долго выясняли из какого именно мира тебя вызвали первокурсники.

— А остальные? — затаив дыхание вопросила я. — Девочки, как они? Эбигейл?

— Они все в полном порядке, — заверил декан. — Правда, Споку пришлось повозиться, прежде чем он определил, какой именно ритуал использовал Блюм, чтобы ввести девочек в транс. Ну и несколько дней они все провели в лазарете. Мы хотели убедиться, что у них нет обезвоживания, слабости или еще какого-то недомогания. Иоланта сейчас трясется над ними, как курица-наседка.

Я молча кивнула. Следующий вопрос задавать было страшно и необходимо одновременно.

— А Блюм? Что с ним?

Эмильен слегка отвел глаза, а затем со вздохом произнес:

— К сожалению, его стали осматривать уже после того, как перенесли всех девушек во двор. Возможно, если бы ему оказали помощь раньше, он остался бы жив. Но, когда лекари занялись им вплотную, было уже слишком поздно…

На душе стало горько. Не могу сказать, что после похищения еще питала к Блюму какие-то светлые чувства, но тем не менее, известие о его кончине оставило за собой горечь утраты. Кто знает, быть может если бы не его безумие, он стал бы известным изобретателем и подарил магическому миру не одну полезную вещь.

Чтобы как-то отвлечься от тяжелых размышлений, я принялась разглядывать Эмильена.

— Ты постригся, — невпопад констатировала, проведя ладонью по непривычно колючему «ежику».

— Ярго и Спок состригли с меня всю шерсть, а затем каждый день мазали специальным очищающим средством, — скривившись признался мужчина. — Мало того, что это само по себе было унизительно, так это их варево еще и отвратительно пахло прокисшим сидром. Мне до сих пор кажется, что я пропитался им насквозь.

— Голый песец? — не сдержавшись хихикнула я. — Забавное должно быть зрелище, как жаль, что я его пропустила.

— Если тебе так хочется увидеть меня без меха, то обещаю устроить отдельную демонстрацию, — вкрадчивым голосом произнес Эмильен и тут же посерьезнел. — А вообще-то, я пришел за тобой, Варя. Просить вернуться со мной в академию. Я не могу остаться здесь надолго. Твой мир лишен магии, которая течет во мне как вторая кровь. Без ее подпитки мне долго не прожить. Но ты спокойно можешь жить в моем мире, не рискуя при этом умереть.

Декан Каро с затаенной надеждой заглянул мне в глаза.

— Что скажешь, ты согласна?

— Разве я могу отказать принцу? — загадочно улыбнулась в ответ я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы