Читаем Обмани меня (СИ) полностью

Я завороженно смотрю ей вслед, ощущая, что в груди что-то начинает сворачиваться в тугой шар, и мне становится трудно дышать. Меня манит эта девушка. Своим живым интересом ко всему, что происходит вокруг, тем, с какой непосредственностью она подпевала радио, лукаво поглядывая на меня. Не отдавая отчета своим действиям, я достаю смартфон и исподтишка фотографирую Полину. "Ну, надо же, точно маньяк", — усмехаюсь я про себя и быстро убираю мобильник обратно в карман. Нужно возвращаться в город, чтобы успеть до вечерних пробок.

— Полина! — негромко зову я. — Пора ехать.

— Как жаль, — вздыхает девушка, состроив разочарованную мордашку. — Здесь так чудесно.

***

— Вам понравилось? — интересуюсь я, когда мы садимся в машину.

— Спрашиваете! Это что-то невероятное. Знаете, я, даже не закрывая глаз, с легкостью смогла представить, что мы находимся во Франции! Не хватало только аромата французской булки! — смеется Полина, а я не могу отвести взгляда от ее медных локонов, рассыпавшихся по хрупким плечам, и огромных глаз, которые в свете вечернего солнца кажутся небесно-голубыми, а не серыми, какими виделись мне раньше.

— Кстати, о булках. Вы, по моей милости, остались сегодня без обеда, а один любитель поспать еще и без завтрака, давайте мы заедем куда-нибудь поужинать? — мой язык опять оказывается быстрее здравого смысла. Почему-то очень хочется провести с этой девушкой еще немного времени в неофициальной обстановке и я не могу противиться своему желанию.

«Всего один раз» — говорю я себе.

— Спасибо, Максим Андреевич, но я не могу. Простите, — отказывает мне девушка. Впервые в жизни, надо сказать.

Я крепче сжимаю руль и тихо произношу:

— Извините. Я Вас отвезу.

Полина сухо благодарит и называет адрес кафе, куда ее нужно отвезти.

Подъехав к указанному месту, я высаживаю девушку у входа и успеваю заметить, что ее уже ждет Маслов. Ну, разумеется! Парень, похоже, успел заехать домой и переодеться. Деловой офисный костюм Илья Николаевич сменил на футболку с ярким принтом, узкие джинсы и мокасины. Мокасины? Серьезно, блин?

Отъехав на пару кварталов, я набираю номер Кирилла:

— Кир, если что, Полина в «Стейк-Хаусе» на Ленина с нашим юристом, но я тебе этого не говорил.

— Понял. Принял. Спасибо, Макс, — благодарит меня друг.

Глава 11. Полина

— Привет, — салютует мне Илья. — Вы только вернулись? Проголодалась?

— Не то слово! Слона бы съела! — отвечаю я, ощущая, как в животе начинает предательски урчать.

Илья придерживает для меня дверь, позволяя войти. Кафе встречает приятной прохладой, администратор провожает нас к свободному столику — несмотря на вечер, людей в заведении немного. Илья отодвигает стул, помогая мне сесть, сам занимает место напротив и раскрывает меню в кожаной обложке.

— Слона не обещаю, — улыбается парень, — но, говорят, тут готовят лучшие в городе стейки. Была уже здесь?

— Нет, не доводилось, к сожалению, — я тоже пробегаюсь глазами по предлагаемым блюдам и их стоимости. Понимаю, что Илья меня пригласил и оплату счета, вероятно, возьмет на себя, но все-таки лучше подстраховаться и заказать то, за что, в случае чего, смогу расплатиться сама. Наконец, мой выбор падает на фирменный салат с говядиной и облепиховый чай.

Пока коллега определяется с заказом, я незаметно рассматриваю его: парень как парень, лет тридцати, невысокий, всего лишь на полголовы выше меня. Русые волосы, по последней моде подстриженные под "канадку", выбритые виски и затылок. Карие глаза, узкий, слегка длинноватый нос, тонкие губы. Симпатичный, довольно приятный, но ничем не выделяющийся из толпы — среднестатистическая внешность, я бы сказала.

— Итак, Полина, расскажи, что привело тебя в нашу компанию? — передав официанту заказ, мой спутник изучающее смотрит на меня. — Надо сказать, взбудоражила ты общественность своим внезапным появлением.

— Это еще почему? — я с подозрением приподнимаю бровь. — У вас так редко появляются новые люди?

— Не в этом дело… Просто, как правило, подбором сотрудников занимается отдел кадров. А тут Диана сказала, что тебя привел лично шеф, минуя кадровиков. Ну, и слухи, разумеется, поползли сразу.

— Ты на что намекаешь? На то, что Максим Андреевич устроил на работу свою любовницу? — прищуриваюсь я. — Или он раньше не принимал участия в собеседованиях?

— Ни в коем случае, — не очень убедительно протестует Илья и подмигивает мне. — Разве пошла бы ты со мной на свидание, если бы являлась любовницей шефа? Да и не знаю я, как он сотрудников набирает, он у нас новенький, как и ты.

Я игнорирую заявление о свидании. Какое право они имеют судить о незнакомых людях? Молча ковыряюсь в салате, который успел принести официант.

— Полин, — подает голос Илья, заметив мое испортившееся настроение. — Прости, я не хотел тебя обидеть. Скажу завтра Диане, чтобы прекратила распускать сплетни.

— Будь любезен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы