Читаем Обманутая любовь полностью

«Нет легкого пути назад, Челси? Нет больше психологической болтовни о нравственных началах». Он все еще стоял у камина. Челси пересекла комнату, схватила с кухонной стойки сумочку и вытащила из нее свой кошелек. Сколько ярости и вызова было в ее действиях! Крейг еще раз убедился, как она изменилась за последние годы.

«Наличными, выписать чек или послать почтовым переводом?» — спросила она воинственным тоном. Крейг больше не стал себя сдерживать. Вихрем он подлетел к Челси и схватил ее чуть выше локтей. Его глаза сверкали яростью. Она вскрикнула и выронила чековую книжку на пол, Крейг рывком притянул Челси к себе и впился в ее губы.

Ее нужно проучить. Он хотел наказать ее за дерзость и еще раз продемонстрировать свою полную власть над ней. Она была так обольстительна, что Крейг не мог побороть пьянящее чувство, которое охватило его, когда он сбросил с нее полотенце и положил руки на упругие груди.

Челси сопротивлялась, как могла. Плотно сжав губы, она колотила кулачками по его груди. Ему понравилась ее реакция, но он уже не мог отказаться от участия в борьбе за власть, которую они оба развязали. Крейг пожирал ее губы с жадностью дикаря, лишенного пищи. Он прикасался к ней всюду, руками обрисовывал ее бедра, нежно скользил по спине, животу и, наконец, опять стал ласкать груди. Челси разжала руки и схватила его за плечи, разминая пальцами его мышцы. Она задохнулась от его поцелуя, и это дало возможность его языку проникнуть через ее полураскрытые губы. Она извивалась. Еще немного и он потеряет над собой контроль. Он подавил стон, не желая выдавать себя.

Внезапно Челси замерла, Крейг сразу же почувствовал перемену. Пользуясь случаем он продолжал наслаждаться поцелуем и упругостью ее груди. Он знал, что никогда в жизни не прикасался к кому-то или к чему-то более совершенному по форме или более сладострастному.

Челси обольщала его уже только тем, что была ею, и он убедился, что в действительности, она куда лучше, чем в воспоминаниях, даже самых ярких.

Она застонала, но это не был стон протеста. Ее соски затвердели и вонзились ему в ладони. Челси вздохнула, и Крейг почувствовал, что она сдается. Но все равно он хотел убедиться в том, насколько велико ее желание. Теперь ему не хотелось наказывать ее и властвовать над ней, ему нужна была ее страсть. Он наслаждался ее прикосновениями. У него перехватило дыхание, когда она развязала пояс купального халата и прижалась к его упругому телу. Челси с нежностью провела кончиками пальцев по его лицу, чего он никак не ожидал. Крейг сжал ее бедра и притянул к себе. Теперь она отвечала на его страстные поцелуи, все сильнее и сильнее прижимаясь к нему. Он вздрогнул, когда она, поменявшись с ним ролями, стала нежно покусывать его язык. Его сердце бешено колотилось, в теле пылал огонь, но он все еще не мог насытиться ею. Желание было острым и болезненным. Внезапно оно прошло через его сознание и заставило остановиться.

Отпустив ее губы, Крейг глотнул воздух и попытался трезво оценить ситуацию, но не мог. Он обнял Челси, не желая расставаться с приятным ощущением ее тела. Она все еще неровно дышала, но ему удалось взять себя в руки насколько это было возможно.

Немного погодя Крейг негромко выругался. Челси вздрогнула. Эмоциональный взрыв, который он испытал, заставил его сомневаться в своем здравом смысле. Он отпустил ее. Она даже не пыталась прикрыться. У него мелькнула мысль, что Челси не сознает свою наготу.

Они уставились друг на друга. Ее ошеломленный вид и пылающее лицо разъедали его совесть, но все еще не остывший огонь в крови не позволял ему укорять себя за то, что сейчас произошло. Крейг подобрал с пола полотенце, отдал ей и пошел прочь, но ее голос заставил его остановиться прежде, чем он вышел из комнаты.

«Первое время, когда тебя посадили, я часами стояла в твоем стенном шкафу», — призналась она. «Я так по тебе скучала. Я думала, что умру от одиночества, но твоя одежда давала мне возможность окружать себя твоим запахом. Когда ложилась спать, я надевала твои тенниски. Возможно, я сумасшедшая, но это помогало мне одолевать тоску день за днем». Челси засмеялась, но смех больше походил на рыдание. «Я говорила себе снова и снова, не имеет значения то, что случилось с тобой, ведь ты останешься прежним, когда выйдешь из заключения. Как же я ошибалась».

Застигнутый врасплох искреннем признанием, а не только отчаянием, которое пронизывало ее слова, Крейг внезапно понял, что Челси тоже сполна заплатила за зло, причиненное им судьбой и ее отцом.

«Вот, что я пыталась сказать. Теперь я верю тебе», — прошептала она. «Я полагаю, что все дело в том, дашь ты мне или нет время, чтобы узнать тебя нового».

«Почему тебя это волнует?» — выдавил он.

«Я думаю, ты стоишь того».

«Вряд ли, забудь об этом».

Перейти на страницу:

Похожие книги