Читаем Обоюдоострый меч полностью

– Да нет, я не о том, – помотал головой Стив, никак не в силах отыскать в чужом языке достаточно верный эквивалент понятиям, которые хотел выразить. – Давайте я попробую объяснить более точно. Вы перенесли меня с… иного плана реальности или просто перенесли сквозь пространство в пределах того же самого… царства? Это моя вселенная или совершенно иная?

Артемас посмотрел на него, вопросительно приподняв бровь.

– Приношу свои извинения. Я был не осведомлен, что в курс вашего обучения входила космология.

– Лишь азы.

– Вот уж действительно! Фелинор пока не усвоил даже того, что вы так жизнерадостно окрестили «азами». Что же до ответа на ваш вопрос – не знаю.

– Не знаете?

– Нет. Видите ли, заклинание пошло наперекосяк. Я толком не знаю, что произошло.

– Откуда следует, как я понимаю, что послать меня обратно вы не сможете.

– На самом деле, быть может, и смогу. Фактически же говоря, быть может, это и вы можете.

– Как?

– Ваша нематериальная субстанция, ваша душа, привязана к вашей родине и истинной плоти. Если она освободится от этого тела каким бы то ни было способом, то, скорее всего, вернется в свое собственное, если ей не помешают.

– Кто помешает?

– Стивен, у вас есть враги, которые очень хотят завладеть вами. Я слышал, что один из них проник во дворец не далее как вчера ночью, намереваясь вас похитить.

– Да. Ваш амулет предупредил меня.

– Для чего он и был предназначен. Именно этот враг и может помешать, а может даже перехватить вас. Кроме того, если ваше настоящее тело более не живет… вашей душе некуда будет вернуться. Вы умрете.

– Понял… Спасибо, что уделили мне время, маг.

– Всегда пожалуйста. А теперь откройте мне, каким именно дисциплинам вы обучались?

– Э… это трудно объяснить.

– Пожалуйста, попытайтесь…


– Как это его нет в покоях?! – вскинулся Эрельвар.

– Именно так, мой господин, – ответил Морфаил. – Стража говорит, что ваш фелга покинул свою комнату нынче утром, еще до рассвета. Но дворца он не покидал, это я знаю наверняка.

– По крайней мере, общепринятыми способами. Найди его. Если понадобится, переверни дворец сверху донизу, но найди, пока это не сделал кто-нибудь другой.

– Слушаю, мой господин.


– Если, как ты говоришь, – заметил Артемас, – эта так называемая скорость света – предел скорости, с которой что-либо может передвигаться, как же мне удается мгновенно переместить свое астральное тело, скажем, в Валидус?

– Потому что Валидус слишком близко, – пояснил Стив. Они давно отбросили церемонии и беседовали по-английски, что позволяло Стиву изъяснять свои мысли гораздо лучше. – Видишь ли, путь отсюда до Валидуса свет проходит за пару миллисекунд. Если твое астральное тело движется со скоростью, равной хотя бы десятой части этой, ты этого просто не заметишь.

– Миллисекунда… Я даже не представляю, насколько это малое время.

– Мне это тоже довольно трудно. Как я уже говорил, я сам не до конца все это понимаю…

Их прервал громкий стук в дверь внизу. Послышался голос Морфаила, говорившего Фелинору, что ему крайне необходимо поговорить с магом Артемасом.

– Полагаю, я обязан выяснить, что ему нужно, – сказал Артемас. – Извини.

Едва Артемас покинул комнату, Стив облегченно вздохнул. Нынче утром он не предполагал разыгрывать из себя учителя физики перед Артемасом. Надо еще сделать массу других дел, и Морфаил наверняка пришел, чтобы напомнить ему об этом. И все же… как приятно снова поговорить по-английски!

Внизу завязалась негромкая дискуссия, слов которой Стив расслышать не мог. Через некоторое время в комнату вошел Морфаил. Оглянувшись, он с подозрением посмотрел на книжные полки.

– Владыка Эрельвар разыскивает тебя, – объявил он, наконец обратив внимание на Стива.

– Я не удивлен, – ответил Стив, поднимаясь с кресла.

Морфаил молча развернулся и зашагал вниз по лестнице. Стив последовал за ним. По-видимому, его утренняя экскурсия пришлась не по нраву Морфаилу и, конечно же, Эрельвару. Скверно, Стив уже устал от постоянной опеки, а ведь ему еще надо сдержать обещание.

Перед уходом Стив задержался в лаборатории, чтобы поблагодарить Артемаса за помощь. Морфаил нетерпеливо ждал, хотя он и не смог до конца скрыть любопытства, охватившего его при этом обмене репликами.

– Почему ты не сказал страже у твоей комнаты, куда идешь? – поинтересовался Морфаил, едва переступив порог башни волшебника.

– Я не собирался быть здесь так долго. Разве мог я предположить, что Артемас буквально прикует меня к креслу на добрые два часа?

– Эрельвар…

– Взбешен, знаю. Боюсь, что это не сулит ничего хорошего. Но мне нужно было обязательно поговорить с Артемасом.

– Я хотел сказать, что после ночного инцидента Эрельвара тревожит твое благополучие. Стивен, смерть Карадока расстроила тебя больше, чем я думал? Ты сегодня сам не свой.

– Нет, Морфаил, дело не в этом. Вчера ночью я кое-что понял…

– После у нас еще будет время потолковать. Эрельвар хочет видеть тебя сию же минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги