Читаем Обольсти меня на рассвете полностью

Все сказанное Кэмом было вполне обоснованно, но для Кева достаточно было одного упоминания об Уин. Она будет жить лучше, и уважать ее будут куда больше, если она будет графиней, а не просто женой цыгана.

Старик с кислой миной смотрел на Кева.

– Кажется, вы пребываете в заблуждении, считая, что я оставляю вам выбор. Я ни о чем вас не просил, я информировал вас о выпавшем на вашу долю счастье и о вашем долге. Более того…

– Ну что же, договорились, – торопливо вмешался Кэм. – Лорд Каван, теперь у вас есть наследник и вы можете жить спокойно. Я предлагаю нам сейчас разойтись, чтобы каждый мог обдумать новую для каждого из нас ситуацию. Если вас это устроит, милорд, завтра утром мы можем встретиться вновь и обсудить детали.

– Согласен.

– Можем мы предложить вам и вашим слугам переночевать у нас?

– Я уже остановился у лорда и леди Уэстклифф. Не сомневаюсь, что вы слышали о графе. Исключительных достоинств джентльмен. Я был знаком с его отцом.

– Да, – со всей серьезностью сказал Кэм. – Мы слышали об Уэстклиффе.

Каван поджал губы.

– Полагаю, мне придется представить вас ему как-нибудь. – Он брезгливо окинул братьев взглядом. – Если нам удастся что-то сделать по поводу вашей манеры одеваться и вести себя. И по поводу вашего образования. Да поможет всем нам Бог. – Он прищелкнул пальцами, и слуги быстро унесли все те предметы, которые до этого принесли. Поднявшись со стула, Каван позволил набросить пальто на свои узкие плечи. Угрюмо покачав головой, он посмотрел на Кева и пробормотал: – Как я часто себе напоминаю, лучше вы, чем ничего. До завтра, господа.

Едва Каван покинул библиотеку, Кэм подошел к буфету и щедро плеснул бренди в два бокала. Вид у него был немного ошарашенный. Он протянул один из бокалов Кеву.

– Что ты думаешь? – спросил Кэм.

– Теперь у нас и дедушка есть. Его-то нам как раз и не хватало, – сказал Кев, и Кэм прыснул от смеха, едва не подавившись бренди.

Тем же вечером, только гораздо позже, Кев и Уин лежали в постели. Уин раскинулась поперек кровати, положив голову Кеву на грудь, и волосы ее мерцающими струями лунного света укрывали его. Единственный ее убор состоял из монисто. Осторожно, чтобы не сделать ей больно, Кев распутал зацепившиеся за монисто волосы и, сняв монисто с ее шеи, положил на тумбочку.

– Не надо, – сказала она, протестуя.

– Почему?

– Мне нравится его носить. Оно напоминает мне, что я твоя невеста.

– Я сам напомню тебе об этом, – прошептал Кев и перекатился на бок, обнимая ее одной рукой. – Я напомню тебе столько раз, сколько ты захочешь.

Она улыбнулась ему, проведя пальчиком по контуру его губ.

– Ты жалеешь о том, что лорд Каван нашел тебя, Кев?

Кев поцеловал подушечки ее маленьких изящных пальчиков. Он раздумывал над ответом.

– Он желчный старый кретин, и мне не хотелось бы проводить большую часть времени в его обществе. Но сейчас у меня есть ответы на вопросы, которые мучили меня всю жизнь. И… – Он поколебался, прежде чем закончить фразу, простодушно улыбнувшись. – Я не против того, чтобы однажды стать графом Каваном.

– Ты не против? – Она недоверчиво усмехнулась.

Кев кивнул.

– Я думаю, из меня получится хороший граф, – признался он.

– И я тоже так думаю, – вкрадчивым шепотом сообщила ему Уин. – На самом деле я думаю, очень многие будут удивлены тому, как превосходно у тебя получается ими командовать.

Кев усмехнулся и поцеловал ее в лоб.

– Я тебе говорил, какие были последние слава Кавана, перед тем как он ушел? Он сказал, что часто напоминает себе, что лучше я, чем ничего.

– Какой глупый старый болтун, – сказала Уин, обнимая Кева за шею. – Он прав с точностью до наоборот, – добавила она как раз перед тем, как их губы встретились. – Потому что, любовь моя, ты лучше, чем все.

И потом еще очень долго для слов не было места.

Эпилог

Если верить врачу, то были первые роды в его практике, когда он больше переживал за мужа роженицы, чем за мать или младенца.

Кев вполне прилично себя вел на протяжении почти всей беременности Уин, хотя временами слишком близко к сердцу принимал легкие недомогания жены, сопровождающие любую беременность. Часто бывало, что он настаивал на том, чтобы пригласить врача, когда для этого не было никаких оснований, и никакие протесты Уин в расчет не принимались.

Но в остальном все было чудесно. Тихие вечера, когда Кев сидел рядом, положив ладонь ей на живот и чувствуя как шевелится ребенок. Летние послеобеденные прогулки по окрестностям Гемпшира, когда они оба чувствовали себя заодно с природой, с жизнью, что била ключом повсюду. Неожиданное открытие того, что брак, вместо того чтобы обременить их отношения серьезностью, отчего-то дарил ощущение легкости и задора.

Теперь Кев часто смеялся. Он был более склонен шутить, поддразнивать, играть, открыто показывать свою привязанность к тем, кого любил. Он, похоже, обожал сына Кэма и Амелии Ронана, вместе со всеми баловал темноволосого мальчишку.

Перейти на страницу:

Похожие книги