Читаем Оборванные нити. Том 3 полностью

Таскон ушел, а Сергей нудным и исполненным поучительности голосом принялся втолковывать эксперту-танатологу, что есть вещи, которые медицине пока не известны, и если медик в рамках своей науки не может найти ответ на вопрос, то он не должен заниматься пустыми домыслами и высасывать заключение из пальца, а должен просто признаться, что ответа его наука не дает. И ничего стыдного нет в том, чтобы сомневаться или колебаться, если нет возможности дать точный и определенный ответ. Потому что лучше сомнения и колебания, это, по крайней мере, честнее, чем ответ, который упрячет невинного за решетку.

Гаврыш пыхтел и слушал, хотя было видно, что ему невыносимо скучно и муторно.

— Я все понял, — выдавил он, когда Сергей, наконец, закончил читать мораль. — Так что я должен написать в акте? Вы скажите, что написать, я переделаю. Но имейте в виду, Сергей Михайлович, вы нарушаете закон.

— Да-а-а? — делано изумился Саблин. — Да что вы говорите? А я и не заметил. И в чем же я, интересно, его нарушил?

— Никто не имеет права оказывать давление на эксперта, никто не может ему указывать, какие выводы он должен делать. Разве не так написано в законе?

Ох ты, грамотный какой! Он бы черепно-мозговую травму знал так хорошо, как законы, было бы больше пользы для дела. Но Саблин знал законы и инструкции не хуже, если даже не лучше.

— В законе именно так и написано, — вкрадчиво начал он. — Вы совершенно правы, уважаемый Николай Александрович, я вам скажу даже больше: в этом же федеральном законе написано, что руководитель экспертного учреждения не вправе давать эксперту указания, предрешающие содержание выводов по конкретной судебной экспертизе. А вы прочитали эту статью закона и обрадовались, что можете написать в заключении любую ахинею, которая не подтверждается ни результатами вскрытия, ни результатами дополнительных методов исследования, да? Нет, уважаемый, не можете вы писать то, что приходит вам в голову, но не имеет под собой никаких оснований. И данная статья закона, которую вы так нежно любите, не означает, что я обязан безропотно с этой ахинеей соглашаться. Я ваш начальник, и если я вижу, что вы допустили ошибку или чего-то не сделали, или сделали, но не в полном объеме, я буду заставлять вас переделывать заключение раз за разом, пока оно не покажется мне профессионально безупречным. И только после этого я разрешу отправить его по назначению.

— А чего я не сделал-то? — совсем по-детски спросил Коля Гаврыш.

Саблин встал и подошел к небольшому столику, заваленному специальной литературой, которой он постоянно пользовался и к которой обращался и когда сам писал заключения, и когда проверял работу экспертов. На самом верху, на видном месте лежала тонкая брошюра, Сергей всегда старался держать ее под рукой и не перекладывал, чтобы потом не искать.

— Вы сколько раз были у меня в кабинете? — спросил он строго.

— Ну… много раз. А что?

— Вот эти книги видели? А вот эту, которая сверху всегда лежит, тоже видели? Никогда не задумывались, почему она тут лежит все время, для чего я ее здесь держу?

Гаврыш молчал. Он хотел скорее уйти отсюда и совершенно не понимал, чего от него добивается начальник.

— Вам когда-нибудь приходило в голову поинтересоваться, что это за книги такие, которые у начальника Бюро всегда под рукой? Нет, вам не интересно, потому что вы не интересуетесь своей профессией и не уважаете ее. Но хотя бы плакат-то вы видели?

И Саблин указал на плакат на английском языке:

«BE REASONABLE, DO IT MY WAY».

— Вам перевести?

— He надо, — буркнул Гаврыш, — я знаю. Делать, как вы говорите.

— Так вот и делайте! — Саблин повысил голос. — Берите научную и справочную литературу и изучайте ее, пользуйтесь ею, там написано много нужного и полезного. Теперь перейдем к фактам. Доказательств ушиба мозга нет. Объем субдуральной гематомы слишком мал и совершенно недостаточен для того, чтобы вызвать сдавление мозга. Обнаруженные субарахноидальные кровоизлияния имеют очаговый характер. Все эти факты заставляют меня усомниться в выставленной вами причине смерти. Значит, надо поискать другую возможную причину. Я подчеркиваю — возможную. И вот если вы ее не найдете, тогда я соглашусь с вашими выводами.

Гаврыш поднял голову и с вызовом посмотрел на Саблина.

— И где я должен ее искать? В сердце? В легких? А может, в кишечнике? Вы хотите заставить меня найти заболевание, от которого человек умер, чтобы отмазать от суда его брата?

Это было прямое обвинение во взяточничестве, но Сергей не обратил на него внимания. Такие слова от своих подчиненных он слышал каждый раз, когда требовал либо обосновать выводы, либо их изменить. Вернее, сам-то он эти слова слышал только от родственников умерших, никто из подчиненных не смел сказать такое в глаза начальнику Бюро, но всеведущая Светлана непременно сообщала ему, когда кто-нибудь позволял себе подобное высказывание. Сегодня Саблин впервые услышал такое от эксперта. Ладно, с этим он потом разберется, сейчас главное — довести до ума исследование трупа и обосновать выводы о причине смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборванные нити

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы