Читаем Обратная случайность. Хроники обывателя с примесью чертовщины. Книга вторая. Новеллы полностью

– Это Коновалов, собака. Его рук дело. По почерку видно.

– Да я и сам догадываюсь.

– Вот и сходи к нему.

– А толку? Ведь с ним говорить, что песок варить, каши не будет.

Однако пошёл. Коновалов встретил его неприветливо,

– Я всё рассказал сержанту. Если думаете в чём-то меня обвинить, то шлите повестку.

Куропаткин сказал, что он явился не с допросом, а просто побеседовать. После этого Коновалов немного смягчился, пригласил его в дом, и за чаем они поговорили.

– Родион, что ты думаешь об этой истории?

– Скажу честно, этой ожившей бабке я удивляюсь не меньше вашего. Но не думаю, что это чудо, скорее просто редкий случай клинической смерти. Кто знает все её тайны? Иногда такое случается в моргах, и не всегда это байки. Сколько окоченелых пьяных считали мертвецами, а они потом оживали. Эта бабушка, между прочим, любила заложить за воротник. Ну, а дальше просто. Могло ведь случиться так, что кто-то услышал стук из под земли, не побоялся и выкопал её?

– Могло. А чего он тогда скрывается?

– Кто знает? Причин полно, а гадать не хочется. Мне другое интересно. Вот вы как следует поработаете, и найдёте этого человека, а что ему сможете предъявить? Какую статью?

– Не знаю. На то есть начальство. Оно решит.

– Может быть. Я конечно не специалист, но, на мой взгляд, вам лучше ничего не надо расследовать, а решить это дело бюрократически.

– Почему?

– Потому что любые ваши действия по расследованию этого дела незаконны.

– Это как?

– Очень просто. Всё законодательство, из которого исходят ваши служебные инструкции и положения, нацелено на преступление. Проще говоря, если вместо живого человека образуется труп, то вы ищите того, кто это сделал, и отдаёте его под суд. А тут ситуация обратная – был труп, а вместо него образовался живой человек. Такое происходит крайне редко, а потому в законе не прописано. А если закона нет, то и все ваши действия незаконны. Кого вы ищете? Преступника? А он в этом деле есть?

– Легко тебе рассуждать. А тут сверху давят из-за того, что батюшка волну поднял.

– На него тоже управа есть. В церкви своих бюрократов хватает, а им незапланированные чудеса не нужны, они за это ещё спросят кое с кого. А проще всего списать на канцелярскую ошибку. Бабушки мрут, ошиблись, не ту фамилию записали. Исправили, и концы в воду. Мне ли вас учить? Эти вещи вы знаете лучше меня в десять раз.

На том и расстались. Куропаткин думал о том, что версия Коновалова проста и естественна, но присутствие в деле метлы не оставляло от неё камня на камне. И всё-таки придётся этот вариант принять, а как там всё происходило на самом деле, останется только гадать, возможно, всю оставшуюся жизнь. Куропаткин и в самом деле знал, как спускать дела на тормозах, и у него уже сложился нехитрый план, как это провернуть, но пришлось немного с ним повременить.

На следующий день прибыл опер из управления, чтобы разобраться на месте. Обычно сыщики одеваются скромно, стараясь не выделяться из окружения. Майор Строков в своей финской куртке, чешских туфлях и мудрёной меховой кепке выделялся. Особенно на сельском фоне. На лице его застыло выражение усталого презрения. Судя по всему, он был невысокого мнения о сельских коллегах. Его заносчивость была замечена, и породила общую антипатию. Даже с майором Перелазовым он разговаривал свысока. Перелазов морщился, но терпел, а затем он отправил Строкова до Куропаткина. Ему подумалось, что хорошо бы стравить этого городского пижона с ненавистным Коноваловым, тот бы ему спеси поубавил. Намекнуть бы об этом Куропаткину. Но этого не потребовалось. Строков вцепился в Коновалова самостоятельно.

Куропаткин быстро объяснил Строкову суть происшедшего,

– Сами видите, товарищ майор, тут и дела никакого нет, шумиха одна. К вечеру я всё улажу.

Но Строкова эта простота не устраивала. Зря сюда ехал, что ли? Нет, нужно показать этим увальням эффективность, и он сказал,

– Дела нет, потому что его не вели. Где протокол допроса свидетеля? Как его?

– Коновалов. Я с ним так побеседовал. Не в курсе он насчёт старушки.

– Какие беседы? Слово к делу не пришьёшь. Надо жёстко и под роспись. Не надо миндальничать.

– А смысл?

– Смысл в том, что он вам не всё сказал, и надо на него нажать. Не знаете, как это делается?

– Знаем. А зачем?

Взаимопонимания не получилось. Ведь если пойти на поводу Куропаткина, то ему, Строкову, и докладывать будет нечего. И он решил показать класс работы. Навели справки, он затребовал машину с шофёром, и отправился допрашивать Коновалова. Куропаткин не смог его отговорить, и перед отъездом попытался предостеречь,

– Человек он своеобразный и нехороший. Вы с ним повежливей товарищ майор. Давайте и я с вами на всякий случай поеду.

– Сам разберусь, не впервой. Вы тут в деревне все друг друга знаете, и отношения у вас особые, а мне на это наплевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза