Читаем Обратный билет из Ада полностью

– Простите. Простите… – Тайя продолжала дышать через ингалятор и в то же время трепетала от восторга. Удача! – Мне нужно присесть. На минутку. Стакан воды…

– Да, да. – Анита буквально волокла ее через анфиладу комнат. – Принесите доктору Марш стакан воды, – распорядилась она и буквально толкнула Тайю на стул. – Прижмитесь лбом к коленям или что там положено делать в таких случаях.

Тайя послушалась и улыбнулась. Она вызывала у Аниты именно то раздражение, которое вызывает больной у совершенно здорового человека.

– Воды… – прохрипела она и увидела, как роскошные туфли Аниты промаршировали по роскошному ковру.

– Проклятие, принесите стакан воды. Живо! Когда Анита вернулась в комнату, Тайя надежно прикрепила последний «жучок» под сиденье.

– Мне очень жаль. Очень. – Тайя выпрямилась и откинула голову на спинку стула. – Столько хлопот. Столько шума… Вы уверены, что у вас нет кошки?

– Черт побери, если бы у меня была кошка, я бы об этом знала! – Анита выхватила у секретарши стакан с водой и сунула его Тайе.

– Просто обычно такую быструю и сильную реакцию у меня вызывает кошачья шерсть… – Она медленно пила воду. – Впрочем, это может быть и цветочная пыльца. Мой врач-холист составил для меня курс лечения, который включает травы, медитацию, психотерапию и еженедельные очищения кишечника. Я очень надеюсь, что это мне поможет.

– Отлично. – Анита красноречиво посмотрела на часы. – Вам уже лучше?

– Да, намного. Ох, вы заняты, а я отняла у вас столько времени! Мой отец ненавидит, когда ему мешают работать, и я уверена, что вы тоже. Надеюсь, что вы скоро позвоните мне насчет ленча. Я угощаю, – с чувством сказала она. – В благодарность за вашу сегодняшнюю помощь.

– Я свяжусь с вами. Позвольте проводить вас до лифта.

– Надеюсь, я не испортила вам день… – начала Тайя, но ее прервала секретарша.

– Мисс Гай, пришел детектив Роббинс из нью-йоркской городской полиции. Он хочет поговорить с вами. Тайя едва не расхохоталась.

– Ну, не буду вам мешать. Большое спасибо. Спасибо за воду, – сказала она секретарше и заторопилась к лифту. Тайя до боли закусила щеку и сдерживалась до тех пор, пока не выскочила за дверь главного демонстрационного зала.

Жители Нью-Йорка слишком привыкли к чокнутым, чтобы обращать внимание на неброско одетых блондинок, которые бегут по тротуару, заливаясь истерическим смехом.



– Ты гений! – Малахия буквально втащил ее в фургон и обнял так, что едва не затрещали ребра. – Настоящий гений!

– Да уж. – Тайя хихикала не переставая. – Действительно… Хотя я чуть не намочила штаны со страху, когда услышала голос Аниты. А потом решила на минутку попасть в ее кабинет и поставить там последний «жучок». Но мне ужасно хотелось смеяться. Думаю, это нервы. Я… помогите же мне замолчать.

– С наслаждением, – сказал Малахия и закрыл ей рот поцелуем.

– Ребята, успокойтесь и послушайте.

Джек включил стереоколонки и снял с себя наушники.

– …понимаю, чем я могу быть полезна офицеру полиции. Хотите кофе?

– Нет, спасибо, мисс Гай. Мы ценим ваше время. Нас интересует принадлежавший вам склад на Девятнадцатом шоссе, южнее Линдена, штат Нью-Джерси.

– Детектив, моему мужу принадлежало несколько помещений, которые я унаследовала. Вы правильно сказали «принадлежавший». Недавно я продала этот склад. Подробности знают мои поверенные и бухгалтеры. А что, возникли какие-то трудности? Я ничего об этом не слышала. Знаю только, что сделка была подписана меньше месяца назад.

– Нет, мэм. Насколько я знаю, трудностей не возникло. – Наступила пауза, а потом что-то зашуршало. – Вы знаете этого человека?

– Кажется, нет. Я встречаюсь со многими людьми, но… Нет, не узнаю. А что?

– Мисс Гай, этот человек был найден на упомянутом складе. Его убили.

– О боже… – Под Анитой скрипнуло кресло. – Когда?

– Время смерти часто бывает трудно определить. Мы считаем, что он умер примерно тогда, когда вы продали склад.

– Не знаю, что и сказать. Это помещение долго не использовалось. Месяцев шесть-восемь. Я была обязана обратить на это внимание. Мне придется связаться с покупателями. Это ужасно.

– Мисс Гай, вы имели доступ в это помещение?

– Да, конечно. Мой представитель получил все ключи и коды охранной системы и должен был передать их новому владельцу. Конечно, вы захотите встретиться с моим агентом по недвижимости. Сейчас я вызову секретаршу, и она сообщит всю нужную вам информацию.

– Большое спасибо. Мисс Гай, у вас есть пистолет?

– Да, даже три. Мой муж… – Наступила еще одна пауза, более продолжительная. – Детектив, я что, под подозрением?

– Мисс Гай, это всего лишь стандартная процедура. Уверен, что все три пистолета зарегистрированы.

– Да, конечно. Два хранятся у меня дома. Один в моем кабинете, другой в спальне. И еще один я держу здесь.

– Вы очень поможете следствию, если предоставите пистолеты на экспертизу.

– Вы их получите. – Теперь голос Аниты звучал холодно и напряженно.

– Можете сказать, где вы находились восьмого и девятого сентября?

– Детектив, похоже, мне придется обратиться к своему адвокату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Three Fates - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы