Читаем Обратный отсчет полностью

Два капитана лично скрупулезно проверили каждого бойца, их вооружение и экипировку. Все было на местах, все работало как часы, и это вселяло надежду, что Карабаса откошмарят по полной программе. Протрезвевший командир реактивного дивизиона, ставший свидетелем построения, долго не мог прийти в себя от изумления: «союзные балбесы» буквально на глазах перевоплотились в настоящих «псов войны»! Соскучившиеся по настоящей боевой работе, бойцы рвались в бой, словно стая гончих на сворках.

Тем временем поступило радиосообщение из Джелалабада — старший лейтенант Данилов своевременно доставлен в госпиталь, ему сделана операция, гвоздь удален, и жизни замполита подразделения больше ничего не угрожает…

Хантер провожал десантников, растворявшихся в ночи, с замиранием сердца: каждому из них он желал благополучного возвращения. Зато Тайфун выглядел спокойным, серьезным и сосредоточенным. Все радиостанции находились в режиме дежурного приема — ситуация требовала молчания в эфире. «Крайним» с ревом двигателей в клубах пыли, подсвеченных плоскими лучами фар в шорах СМУ[159]

, исчез в направлении Захирхейля Корн со своими «шайтанами».

Стингер, которого режим радиомолчания не касался, доложил, что в окрестностях развилки все спокойно, кроме «дежурных» спорадических перестрелок в районе условной госграницы. Но Хантеров внутренний «вещун» никак не мог успокоиться: он метался, как загнанный зверь, не находя себе места и не понимая, что, собственно, с ним происходит.

Этот его мандраж в конце концов вывел из себя Ваганова и Тайфуна: капитана обматерили, а как только поступило кодированное сообщение об успешной установке «шайтанами» минного поля, оба старших офицера, не сговариваясь, послали «этого начальника паники»… к Стингеру.

Поблагодарив так, словно его отправили на курорт в разгар сезона, Шекор-туран оседлал БТР и уже через минуту несся в сторону развилки, как на крыльях. На часах была полночь, последний день февраля. Через минуту начинается весна. По пути капитан оценил ситуацию: сил под его началом не так уж много — БТР-60ПБ с двумя штатными пулеметами плюс две «Малютки», пятеро десантников, то есть три автомата АКС-74, два из них с подствольниками, одна СВД, один РПКС[160]

, один гранатомет РПГ-7Д. Оба «каскадера» — механик-водитель и наводчик-оператор — вооружены автоматами и гранатами, у каждого, кроме того, «стечкин».

Сам он вооружен вполне основательно — автомат (для первых минут боя — спаренные пулеметные магазины), тот же «стечкин», ПМ, в «лифчике» — гранаты, запасные магазины, ракеты, огни с дымами и промедол в шприц-тюбике. Набитый под завязку рюкзак десантника лежит в броне рядом с командирским местом, «медвежатник» на поясе, а в кармане бушлата — фонарик, тот самый, «Три элефанта», когда-то сослуживший добрую службу в туннелях кяриза.

Не густо, но лучше, чем ничего…

Опытный «каскадер», механик-водитель вел старенький БТР медленно, сквозь ПНВ[161]

тщательно вглядываясь в разбитую дорогу. Десантники вели наблюдение по сторонам. Теперь им уже не приходилось изображать «союзных балбесов», поэтому сидели на броне, чувствуя себя в своей тарелке.

Места прошлогодних боев миновали без происшествий, и снова Хантера бросило в жар. «Я отомстил за тебя, Оксанка! И за тебя, Кречет! Отомщу и за вас, ребята! — пробормотал он, обращаясь к покойным Джойстику и Чалдону. Потом взглянул вниз, туда, где на полике отделения управления все еще лежала его жуткая находка: кость в кроссовке, и добавил: — И за твою лапу, Лось, они тоже заплатят!»

До поворота на Сапамхейль оставалось не более трех километров, светящиеся стрелки часов показывали половину первого. Неожиданно Хантер приказал механику-водителю остановить машину.

— Значит так, — сказал он, когда подчиненные собрались вокруг. — Я эти места хорошо знаю, поэтому предлагаю действовать следующим образом: «южане» передвигаются пешим порядком по дороге, соблюдая все меры предосторожности. Ты, Ласточкин, — обернулся он к радиотелефонисту, — идешь со мной и поддерживаешь постоянную связь с «броней», которая медленно и тихо, «по приборам», ползет за нами на расстоянии трехсот метров. Если обнаруживаем какую-либо опасность, вы, спецы, — обратился он к «каскадерам», — работаете по моим целеуказаниям. Или подбираете нас, и все вместе уходим. Только таким образом. Фемиди, себ? — спросил он.

— Так точно, себ туран! — с ухмылкой ответил за всех сержант Фролов.

Осторожно ступая и ощетинившись стволами, десантники неторопливо погрузились в плотную тьму, висевшую над дорогой. Постепенно глаза начали различать окружающие предметы, идти стало легче. Позади едва слышалась воркотня двигателя «дредноута», пробиравшегося буквально на ощупь. До «Мальвины» оставалось еще с полкилометра, они вот-вот должны были миновать Царандоевскую «точку». Зная, как афганцы несут караульную службу ночью, Хантер решил схитрить.

— Ласточкин! — тихо окликнул он радиста. — Передай на «броню» — заглушить двигатели и ожидать особого распоряжения! — Он подождал, пока тот передаст сообщение.

Звук двигателя почти сразу стих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы