Читаем Обратный отсчет: Проект "Геката" полностью

«Атомщик…» — Гедимин недовольно сощурился. «Пятый год не могу пристроить к реактору ротор! Что я собирался делать там, на „Гекате“? Ведь был же какой-то план, чертежи… Всё у Конара. Наверное, давно выкинул…»


03 декабря 26 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

Сигналы воздушной угрозы горели над космодромом, и каждый корабль, оставленный на дальних площадках, был накрыт защитным полем. На краю стояла готовая к взлёту «Барракуда», окрашенная в цвета лунного флота. Открытое небо над космодромом простреливалось со всех сторон — Гедимин, даже не особо приглядываясь, насчитал полтора десятка наземных ракетных установок и две светящиеся точки, быстро двигающиеся среди неподвижных звёзд.

«Венерианский спрингер, реактор, поверка термо- и пневмодатчиков, — готово,» — делал Гедимин пометки в памяти передатчика. Венера прислала сегодня три спрингера на поверку датчиков и мелкий ремонт по необходимости, — обычная «текучка», ничего сложного для бригады из шести ремонтников. Городской свет постепенно тускнел, отмечая приближение вечерних сумерек, огни космопорта разгорались ярче, сменившийся охранник у терминала, заметив сармата, посветил на него считывателем, но ни о чём не спросил. Закрыв передатчик, Гедимин двинулся к зданию, но остановился на полпути.

— Мадик, вы внутри? — негромко спросил он. — Я там нужен?

В наушниках еле слышно хмыкнули.

— Хочешь — приходи, не хочешь — не надо, — ответил Мадик. — У нас тут водка и особые пайки. Оставить тебе хлеб с селёдкой?

— Ешь, — отозвался Гедимин. — Встретимся на выходе.

Он прошёл вдоль ограждения, остановился у пустой скамейки, думая, присесть или продолжить путь. На окраине космодрома было тихо и пусто — экипажи спрингеров отдыхали в городе перед утренним вылетом, ближайший барк на Землю ожидался через полчаса. Небольшое скопление людей собралось у карантинного ангара. Гедимин подошёл, остановился в отдалении, — у ангара стоял большой толстостенный контейнер, внутри которого кипела жёлтая муть, а в ней мелькали округлые тени.

— Плавунцы? — спросил Гедимин, подойдя ближе. — С Венеры?

«Привезли на спрингерах, с которыми мы работали,» — подумал он, разглядывая опечатанные контейнеры. «У кого-то свой экзотариум… Стой! Их же запрещено вывозить. На Земле есть закон…»

За своими мыслями Гедимин не заметил, как люди, оказавшиеся слишком близко к нему, отходят, и опомнился, когда оказался перед полукольцом жителей, очень недовольно на него глядящих. Кто-то уже держал руку на закреплённом у пояса станнере.

— Теск!

— Я ремонтник, — Гедимин ткнул себя пальцем в нагрудную пластину скафандра. — Откуда здесь плавунцы? Есть же запрет на ввоз…

Жители переглянулись. Кто-то в сером комбинезоне коммерческого флота нервно ухмыльнулся и щёлкнул пальцем по рукояти бластера.

— Куда ты лезешь, теск? Ты, что ли, инспектор?

Из ангара послышался шорох. В следующую секунду ворота распахнулись, выпустив наружу сердитого человека в пехотной броне с символом биологической опасности на груди.

— Ну что, ещё не увезли? — он посмотрел на контейнеры и недовольно сдвинул брови. — Где там ваш глайдер?

— Минут через десять будет, — ответил космофлотчик.

— Куда их везут? — спросил Гедимин. — Запрет на ввоз сняли?

Человек перевёл на него сердитый взгляд.

— Теск? На космодроме? Что, законы да Косты уже отменили? Где, чёрт бы их подрал, полиция⁈

Над воротами ангара трижды мигнули красные светодиоды. Гедимин шагнул назад, но сирена уже взвыла. Через пару секунд из-за ангара выглянул человек в жёлтом экзоскелете.

— Стоять! Что происходит? Кто включил тревогу?

— Тески, — человек, выглядывающий из карантинного ангара, указал на Гедимина. — Ходит без надзора, задаёт странные вопросы. Проверьте его, офицер. Он похож на диверсанта.

Гедимин изумлённо мигнул.

— Ясно, — ответил экзоскелетчик, поворачиваясь к сармату; тот наконец узнал и голос, и смуглое лицо — и снова мигнул. — За мной. Разрешение есть?

Они отошли за ангар, повернули ещё раз за следующим, и Уриэль Хадад, остановившись, озадаченно хмыкнул.

— Джед! Я думал, тебя каждая бактерия знает. Диверсант… Надо же такое придумать! Чего ты от них хотел? Я пойду — может, мне ответят?

Гедимин качнул головой.

— Там венерианские плавунцы. Я думал, их запрещено вывозить. Видимо, запрет сняли. Я не следил…

Уриэль развёл руки в стороны — пожимать плечами в экзоскелете было неудобно.

— Там всегда какое-то зверьё. Я тоже не слежу. Тут главный — инспектор Лоусон, наш шериф этого вообще не касается.

Гедимин рассматривал его экзоскелет, пристально наблюдая за движением коленных сочленений.

— Вроде работает, — пробормотал он, поднимая взгляд на Уриэля. — Присядь и выпрямись.

— Зачем? — выпалил тот, уже поднимаясь на выпрямленные ноги.

— Проверял привод. Пока в порядке, — ответил Гедимин. Вокруг было тихо — напарники Хадада, где бы они ни были, ещё не заметили его исчезновения.

— Кого ищёшь? — спросил Ури, пару раз перепрыгнув с ноги на ногу; привод выдержал внезапное увеличение нагрузки, и Гедимин одобрительно хмыкнул. — Пойдёшь в тир? Все разошлись, а у меня ещё полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги