Читаем Общество сознания Ч полностью

- Дорогие друзья, - начал Святослав Зиновьевич, а подружка за спиной Тетерина стала переводить его речь англоиду на английский. - Сегодня у нас знаменательный день. Великий день. Это день очищения, просвещения и посвящения. Этот день у христиан называется Чистый четверг. Вы только вслушайтесь: «Чистый четверг»! Какое красивое звуч-чание этих двух таинственных, загадочных, ч-чувственных Ч. Кроме того, этот день несет в себе четверку, ибо сегодня к тому же и двадцать ч-четвертое апреля. И вы знаете, что цифра «четыре» всегда была и будет самой главной, основополагающей цифрой в этом мире, где ч-числа имеют огромнейшее значение. Вот она, эта цифра, у меня в руках. - Он взял со стола подсвечник и прочертил им в воздухе пред собою размашистую букву Ч. - Да снизойдет на вас благодать светоча вселенной! Я осеняю вас этой четверкой, как христианский священник осенил бы крестом, ибо в кресте тоже заключено ч-число «ч-четыре», число-чакра и число-чувство, чудо-число, золотое сечение вселенной.

Тетерин с тревогой почувствовал, как им начинает что-то одолевать, словно он махом выпил полный стакан шампанского. Некое покалывание в груди, легкое головокружение и прилив тепла. Он посмотрел на Евдокию, она улыбалась, слушая вещателя. Тот поставил канделябр обратно на стол и продолжал:

- Столетие за столетием люди мучительно искали имя верховного божества. И не могли этого сделать, ибо в древности ни в одном языке народов мира не было звука, содержащего в себе сущность этого верховного божества.

- «Че»? - прозвучало с переднего ряда. Кто-то там догадался.

- Да, - кивнул Вернолюбов. - Полагаю, что вы не один догадались об этом, а все присутствующие, ибо здесь нет людей с пониженными умственными способностями. Да, господа и дамы, в древних языках отсутствует именно Ч. При египетском фараоне Эхнатоне было признано, что такой единобог существует, потом, при Рамзесах, египтяне в муках приближались к имени этого бога, в их языке стало встречаться звукосочетание «тш». Бог Тот, сердце Ра, иногда именовался Тшотом, но потом Египет стал угасать, в языке появилась вялость, «тш» превратилось в тусклое «ш». Одно имя фараонов последних династий - Шешонки - красноречиво свидетельствует об упадке. Только сравните: Джедефра, Менкаура, Аменемхет, Тутанхамон, Рамзес. И - Шешонки. Мышонки какие-то, мошонки, мошки. Смешно, да и только!

По аудитории легким ветерком пробежал смешок-шешонк. Сергей Михайлович тоже не удержался от этого смешонка.

- Перейдем к евреям, - продолжал Святослав Зиновьевич. - Как известно, Моисей вывел все израильские колена из Египта в землю обетованную и вместе с израильтянами унес всю египетскую культуру с ее главным изобретением - единобожием. Но, увы, и древние евреи не имели успеха в познании имени этого единого верховного божества, лишь приблизившись к его познанию, но уже не через Т и не через Ш, а через «йот» и «хет». Евреи создали основополагающую религию единобожия, оправдали ее и систематизировали, но они лишь приблизились к великому Ч. Вместо Ч у них родилось несравненное нагромождение - ЙХВХ, более известное как Яхве или Иегова. Многие уверяют нас, будто ЙХВХ есть не что иное, как сакральная аббревиатура. Но на самом деле (и это открылось мне, а я открываю вам) ЙХВХ - это лишь суррогат священного Ч.

- Ого! - тихо прошептал Тетерин.

- С ума сойти, правда? - еще тише прошептала Евдокия.

- Но не будем винить евреев, их и так все, кому не лень, обвиняют в миллиарде грехов, - продолжал Святослав Зиновьевич. - Они в свое время на три головы опередили всех своих современников. Ни греки, ни римляне не способны были даже и помыслить о том, к чему так стремились евреи. Они и до ЙХВХ не доросли. Хотя и у них были слабые попытки приблизиться к Ч. У греков через «фиту», «каппу» и «хи». Зевс, или, как правильно по-гречески - Феос, это уже почти Чеос. А приближения через «каппу» и «хи» - это «кириос» и «харизма».

Тетерин мысленно перевел «кириоса» в систему Ч и получил «чирий». Но ему почему-то стало не смешно, а жутко, потому что Вернолюбов продолжал невозмутимо вещать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары