Читаем Обучение у воды полностью

Пару недель спустя после этого разговора я вернулся на Партизанское водохранилище после тренировки на Перевале и застал Учителя, весело играющим с очаровательным черно-белым котенком.

– Какая прелесть! – восхитился я. – Откуда ты его взял?

– Неважно, где я его взял. Главное – что я принес его для тебя, – сказал Ли.

Я взял котенка на руки и ласково почесал его за ушком. Он заурчал, как с трудом заводящийся мотоцикл, и, выгнув спину дугой, принялся игриво тереться о мою грудь. Я всегда с особой любовью относился к собакам и кошкам, но, к сожалению, мама, питавшая страсть к стерильной чистоте в доме, не смогла бы сосуществовать с животным, свободно разгуливающим по полу, столам и кроватям.

– Спасибо, – сказал я. – Это чудесный подарок. Боюсь, правда, что мама не позволит мне взять его домой.

– Тебе и не нужно брать его домой, – жестко сказал Учитель. – Я принес его для того, чтобы ты убил его своими собственными руками и чтобы эта смерть была как можно более долгой, жестокой и мучительной.

– Ты шутишь? – спросил я, с недоверием глядя на Ли, но по непреклонному выражению его глаз я понял, что это не шутка. – Ты что, действительно хочешь, чтобы я убил его?

– Ты прекрасно расслышал то, что я сказал, – подтвердил Учитель. – Это всего лишь новый этап в обучении жестокости. На сей раз твоя жестокость не будет естественной и осознанной. Ты почувствуешь вкус извращенной жестокости, жестокости, доставляющей наслаждение, нечеловеческой и порочной.

Новые, непривычные для меня нотки, прозвучавшие в голосе Учителя, вызвали у меня ощущение тошноты. Неведомый мне раньше отвратительный животный страх поднялся откуда-то изнутри, отзываясь головокружением и спазмами в желудке. На спине выступили капли холодного липкого пота.

– Господи, что это со мной происходит? – в панике подумал я, лихорадочно пытаясь понять причины такой преувеличенной и явно несоразмерной словам Ли реакции.

Я посмотрел ему в глаза. Взгляд Учителя был зафиксирован на мне, и выражение его лица, его глаз, мыслеобраз, исходящий от него и проникающий в меня все глубже и глубже, вызывал смутные воспоминания о чем-то ужасном, невыносимом и отвратительном, что уже когда-то случалось или должно было случиться со мной.

– Ли, что ты делаешь? – спросил я, пытаясь глубоким дыханием контролировать охватывающую меня панику. Колоссальным усилием мне удалось сдержать подкатывающую к горлу рвоту. Отвращение и страх ослабевали, подчиняясь контролю, но не оставляли меня.

– Ты знаешь, что я делаю, – сказал Ли.

– Клянусь тебе, я этого не знаю.

– Значит, я неправильно выразился. Может быть, ты и не знаешь, но ты это чувствуешь.

– Конечно, я что-то чувствую. Но я не понимаю, откуда пришло это чувство и что оно означает.

– Это барьер. Барьер, который тебе сегодня предстоит осознать и преодолеть, – смягчая выражение лица, с ободряющей улыбкой сказал Учитель.

Я в изнеможении присел на землю и прислонился спиной к валуну. Котенок вырвался у меня из рук и, слегка царапнув меня коготками сквозь брюки, соскользнул на землю. У меня промелькнула мысль, что вот сейчас он убежит в лес и весь этот кошмар закончится.

Издевательская ухмылка Учителя показала мне, что он прекрасно осознает мою последнюю тщетную надежду. Подхватив жалобно мяукнувшего котенка за шиворот, он сунул его в мешок и стянул горловину веревкой.

– У него еще осталось немного времени, – бесстрастно произнес Ли и тоже опустился на землю недалеко от меня, разглядывая меня с явным интересом.

Несколько минут мы молчали. Я сосредоточился на глубоком дыхании, приводя в равновесие вышедшие из-под контроля эмоции, а Учитель расслабленно созерцал меня полуприщуренными глазами.

– Теперь, когда ты немного успокоился, – нарушил молчание Ли, – соберись и попробуй понять, что же все-таки произошло.

Я подумал, но ничего заслуживающего внимания мне в голову так и не пришло.

– По правде говоря, не знаю, – сказал я. – Наверно, дело в том, что я люблю кошек, а этот котенок еще так мал и очарователен, что мне неприятно лишать его жизни, тем более жестоким и мучительным способом.

– Ты ведь чувствуешь, что дело не в этом, – скептически скривив губы, отозвался Ли. – Если бы это была простая жалость, вряд ли ты оказался бы на грани того, чтобы потерять сознание.

– Пожалуй, ты прав, – вынужден был согласиться я. – Но, возможно, мое состояние спровоцировал ты сам. Я воспринимал какой-то ужасный и мучительный мыслеобраз, исходящий от тебя и доводящий меня до безумия.

– Ты не прав. Это был не мой, а твой собственный мыслеобраз, всего лишь отраженный и усиленный мной. Этот мыслеобраз и есть твой внутренний барьер. Но мне бы хотелось, чтобы ты сам вспомнил и осознал его.

– Что я должен для этого предпринять? – спросил я, внутренне содрогаясь от мысли, что я должен буду вновь пройти через что-то подобное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психотехника Шоу-Дао

Обучение женщиной
Обучение женщиной

Ирина Медведева известна российским и зарубежным любителям эзотерической литературы как автор книг о тайном учении даосского клана Шоу-Дао. Книги ее выдержали уже много переизданий.В книге «Обучение женщиной» рассказывается об очередном этапе ученичества Александра Медведева, связанном с постижением секретов даосских интимных практик.Представления Шоу-Дао об отношениях между мужчиной и женщиной в значительной степени отличаются от европейских. Интимные отношения для последователей Шоу-Дао – не только источник наслаждения, кульминация любовной связи или основа счастливого брака. Это – способ активизации внутренней энергии, способствующий омоложению организма и продлению жизни.

Александр Николаевич Медведев , Ирина Борисовна Медведева

Самосовершенствование / Эзотерика, эзотерическая литература
Обучение у воды
Обучение у воды

Ирина Медведева известна российским и зарубежным читателям как автор книг о тайном учении клана Шоу-Дао. Книги ее выдержали уже много переизданий.«Обучение у воды» – это продолжение рассказа об ученичестве Александра Медведева, которого на Западе называют «русским Кастанедой».Александр Медведев стал первым европейцем, посвященным в тайные знания клана Шоу-Дао – «Спокойных» или «Бессмертных».Представления человека о мире и о себе в огромной степени определяют его судьбу: будет ли он счастлив или несчастен, станет ли он победителем или проигравшим, сможет ли он управлять собственной жизнью или будет лишь пассивно подчиняться обстоятельствам. Главные герои книги, уже хорошо знакомые постоянным читателям, сталкиваются с проблемой формирования картины мира. Кореец Ли, наставник Александра Медведева, готовит своего ученика к высокой миссии Хранителя Знаний древнего клана. Александр должен усвоить главное: изменяя свою картину мира, человек меняет вместе с ней и собственную судьбу.

Александр Николаевич Медведев , Ирина Борисовна Медведева

Самосовершенствование
Обучение травами
Обучение травами

Ирина Медведева известна российским и зарубежным любителям эзотерической литературы в первую очередь как автор книг о клане Шоу-Дао. Именно благодаря ей жители Европы получили возможность познакомиться с уникальным видом единоборства и оригинальной философской системой, сохранявшимися в тайне в течение тысячелетий.Снят покров таинственности с еще одного из секретов клана Шоу-Дао. На этот раз речь пойдет о многовековых традициях народного врачевания и лечебном воздействии натуральных средств на организм человека. Читателям, знакомым с книгами Ирины Медведевой, известно, что одной из целей Воинов Жизни являлось достижение бессмертия. Самый главный этап на пути к бессмертию – искусство омоложения организма. Освоив это искусство, шоу-даосы могли продлевать свою земную жизнь на неограниченный срок.В книге «Обучение травами» читателя ждет встреча со старыми знакомыми – Александром Медведевым и его загадочным Учителем.Тем, кто еще не читал ни одной из книг о Шоу-Дао, можно позавидовать – им предстоит знакомство с захватывающей историей клана Воинов Жизни.

Александр Николаевич Медведев , Ирина Борисовна Медведева

Здоровье / Самосовершенствование / Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги