Девушка
. Вы сказали, что вы здоровы как медведь. Медведь… Шутка сказать. А я так беззащитна с этой своей волшебной покорностью. Вы не обидите меня?Медведь
. Дайте мне руку.Пусть меня гром убьет, если я когда-нибудь обижу вас. Куда вы пойдете – туда и я пойду, когда вы умрете – тогда и я умру.
Девушка
. Боже мой! Я совсем забыла о них. Свита добралась наконец до места.Медведь
. Да, да!Девушка
. Бежим на речку!Хозяйка
. Ах, боже мой, боже мой! Я слышала, стоя здесь, под окном, весь их разговор от слова и до слова. А войти и разлучить их не посмела. Почему? Почему я и плачу, и радуюсь, как дура? Ведь я понимаю, что ничем хорошим это кончиться не может, – а на душе праздник. Ну вот и налетел ураган, любовь пришла. Бедные дети, счастливые дети!Войдите!
Человек
. Здравствуйте, хозяюшка! Простите, что я врываюсь к вам. Может быть, я помешал? Может быть, мне уйти?Хозяйка
. Нет, нет, что вы! Садитесь, пожалуйста!Человек
. Можно положить узелок?Хозяйка
. Конечно, прошу вас!Человек
. Вы очень добры. Ах, какой славный, удобный очаг! И ручка для вертела! И крючок для чайника!Хозяйка
. Вы королевский повар?Человек
. Нет, хозяюшка, я первый министр короля.Хозяйка
. Кто, кто?Министр
. Первый министр его величества.Хозяйка
. Ах, простите…Министр
. Ничего, я не сержусь… Когда-то все угадывали с первого взгляда, что я министр. Я был сияющий, величественный такой. Знатоки утверждали, что трудно понять, кто держится важнее и достойнее – я или королевские кошки. А теперь… Сами видите…Хозяйка
. Что же довело вас до такого состояния?Министр
. Дорога, хозяюшка.Хозяйка
. Дорога?Министр
. В силу некоторых причин мы, группа придворных, были вырваны из привычной обстановки и отправлены в чужие страны. Это само по себе мучительно, а тут еще этот тиран.Хозяйка
. Король?Министр
. Что вы, что вы! К его величеству мы давно привыкли. Тиран – это министр-администратор.Хозяйка
. Но если вы первый министр, то он ваш подчиненный? Как же он может быть вашим тираном?Министр
. Он забрал такую силу, что мы все дрожим перед ним.Хозяйка
. Как же это удалось ему?Министр
. Он единственный из всех нас умеет путешествовать. Он умеет достать лошадей на почтовой станции, добыть карету, накормить нас. Правда, все это он делает плохо, но мы и вовсе ничего такого не можем. Не говорите ему, что я жаловался, а то он меня оставит без сладкого.Хозяйка
. А почему вы не пожалуетесь королю?Министр
. Ах, короля он так хорошо… как это говорится на деловом языке… обслуживает и снабжает, что государь ничего не хочет слышать.Дама
Министр
. Да, вот она, дорога! Мужчины делаются тихими от ужаса, а женщины – грозными. Позвольте представить вам красу и гордость королевской свиты – первую кавалерственную даму.Дама
. Боже мой, как давно не слышала я подобных слов!Простите, хозяйка, но я вне себя! Его окаянное превосходительство министр-администратор не дал нам сегодня пудры, духов келькфлер и глицеринового мыла, смягчающего кожу и предохраняющего от обветривания. Я убеждена, что он продал все это туземцам. Поверите ли, когда мы выезжали из столицы, у него была всего только жалкая картонка из-под шляпы, в которой лежал бутерброд и его жалкие кальсоны.
Оринтия
. И самое ужасное, что говорить мы теперь можем только о завтраках, обедах и ужинах.Аманда
. А разве для этого покинули мы родной дворец?