Читаем Очарование полностью

Меняет осень освещенье.И лес меняет колорит,То он горит, то черной тенью.Весь на исходе дня покрыт.Все небо в облачных прорывах,И в них мелькает синева.А после серых дней дождливыхВдруг торжеством полна трава.Вот ветер стихнул, даль расчистив,Сиянье солнца на земле,Оно горит сквозь зелень листьев.Купаясь в лужах, как в стекле.В овраге лишь один ручей.Звенит на всю лесную падь.Поет то тише, то звончей.О чем-то хочет рассказать.Там пахнет ржавчиной, железом,Пропитан воздух им болот,Опят осенних видны срезы,
Что радует грибной народ.Пора настала листопада.Летят прощаясь косяки,Расстраиваться не надо,Весной свидания вновь жди.

МОЙ СЕКРЕТ

Мило мне блаженство занятий,Трудиться – лишь в этом секрет,А праздность любая – проклятье,Ведь счастья без подвигов нет.Стихи я пишу уж полвека,И их заношу я в тетрадь,Работай, коль ты не калека.Мне это дано понять.Порою бывает не спиться.Ведь мне уж немало лет,И карандаш мой, лист чистый,Руками моими согрет.Вот утро, гроза, непогода,Весь в тучах закрыт небосвод.
Зарницы, по небу разводьи,Стихами моими воспет.Все стихнет и станет привычно,Река и даль синих небес.И с ними сольясь в перекличке,Опушки березовый лес.

МОЙ ЛЕС

Я приду к тебе приду,Чтоб дышать твоей прохладой.Пусть росы на тебя падут,Слезами чистыми, отрадой.Чтоб листьям шепчущим внимать,Я их напевы не нарушу,Приду, чтоб только здесь дышать.Тебе мой лес открою душу.Признанье выразить хочу.А вслух сказать с не умею.И только радуясь молчу.Нарушить твой покой не смею.
И пусть шумят твои дубравы.Встречай с рассветом пламень зорь.Ведь ты не жаждешь злато, славы,То для тебя лишь звук пустой.

СОН

Хоть стоял туман молочно-синий,Под небом ночи не был мир пустым,Над этой беспредельною пустыней,Висели звезды фонарем цветным.И цепи гор чернели кружевами.По их вершинам месяц тихо плыл,А здесь внизу туман накрыл долину,Чтоб мир уставший позабылся сном.Пусть благодатные созвездья,И сквозь туман прольют нам свет.Чтоб светлым стало пробужденье,Рассветом утренним согрет.

БЕСКОНЕЧНОСТЬ

Воздух медленный и жгучий,Солнце тает в глуби синей.
Время счет ведет тягучий.Без желаний и усилий.В смене легких очертаний.Даль горячая в тумане,Ветер бродит по пустыне,Где трепещет тень созданий.Создан день из молний лета.Из сверкающих лазурий.Из вершин –разгулов света.Недопевших песен бури.Ты стоишь перед вселенной.Не объять, не превозмочь.Мимо суетности бренной.Тает время день и ночь.Ту же сказку поет ветер.Покой нарушив тишины,В звездном вихре бесконечность.В тайный час раскроет сны.

МНЕ В ЖИЗНИ СЧАСТИЕ ДАНО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия