Читаем Очарование тьмы (ЛП) полностью

Я лежала и грызла кедровые орешки, как вдруг послышался звон алебард. Полог отлетел в сторону, и вошёл Рейф, одетый по-парадному, в элегантный чёрный мундир, на плечах красовались золотые, явно королевские эполеты. Волосы зачесал назад, лицо за день чуть обгорело. Кобальтовые глаза недобро сверкали из-под чёрных бровей, обдавая меня волнами гнева. Казалось, он растерзать меня готов.

— Что ты творишь?! — прошипел он сквозь зубы.

Когда он вошёл, внутри меня разлилось тепло, но от этих слов, я тотчас заледенела.


— Орешки ем. А пленницам нельзя?

Тут он заметил, что я и не думала наряжаться. Зло заиграл желваками, обвёл взглядом шатёр и наткнулся на тёмно-синее платье, что Вила повесила на ширму. Подлетел к платью в три шага и швырнул комом мне на колени.

— Там тебя ждут четыре сотни солдат! — Он ткнул пальцем на полог. — Ты почётная гостья! Либо сейчас же одеваешься и выходишь, либо все будут с тобой обращаться, как капитан Хейг! — Он загромыхал прочь, но у самого выхода развернулся. — И чтобы я не слышал «пленница», если соизволишь явиться!

А затем вышел.

Я не могла поверить ушам. Когда он показался, я-то на миг сочла его богом!

«Если соизволишь явиться»!

Я схватила кинжал, моля Аделину простить за платье, а Вилу — что срезаю кусок цепи с плетёного пояса. Так и быть, раз Рейфу надо, я пойду на бал, но буду там собой. Не той, кем он хочет меня видеть.

Глава тридцать четвёртая

Рейф

Я облокотился на перила загона, скрытого от шумихи и света факелов, и уставился в землю.

Кто-то тихо подошёл сбоку. Я не поднял глаз, не произнёс ни слова. Стоит мне открыть рот, так и сыплю глупостями. Как мне править королевством, если даже с Лией не могу удержать себя в руках?

— Она придёт?

Я с закрытыми глазами помотал головой.


— Не знаю. Я там такого… — Договаривать не стал, Свен всё поймёт. Не хочу вспоминать, чего нагородил. Вообще. Какой толк? Я уже не знаю, что делать

— По-прежнему настроена уехать?

Я кивнул. Всякий раз, когда думаю об этом, ужас пробирает.

Ещё шаги. Тавиш и Джеб подошли и облокотились рядом. Джеб протянул кружку эля, которую я тут же отставил. Не лезло.

— Я бы её тоже не отпустил, — нарушил молчание Тавиш. — Мы всё понимаем, если тебе легче.

Джеб невнятно поддержал.

Не помогло. Плевать, кто на моей стороне, если на ней нет Лии. Она так же настроена уехать, как я — не пустить её. Помню, как нашёл её на берегу, едва живую, как долгими часами нёс по снегу, то и дело припадал к губам, проверяя, дышит ли. Как шаги складывались в мили, а в голове без перерыва билось: «почему я не ответил на записку? Почему не выполнил ничтожную просьбу?» Вот только всё теперь иначе. Просьба куда серьёзнее. Она хочет отправиться в змеиное логово, да ещё и с Каденом.

Я схватил эль, залпом осушил до дна и хлопнул кружку на перила.

— У вас с ней сейчас разные цели. — Прислонившись к перилам, Свен посмотрел на меня. — Вспомни, чем она тебе понравилась?

Да какая уж разница? Я помотал головой и вытер рот.


— Не знаю.

— Ну, ведь чем-то зацепила.

Чем-то зацепила. Пытался понять чем, ещё когда вошёл в ту таверну


— Наверное, когда впервые её увидел…

И вдруг озарение. Нет. Намного раньше первой встречи. Письмо. Дерзость. Требовала, чтобы её услышали. Вот что завлекло меня тогда и выводило сейчас. И даже не письмо — завладела моими мыслями ещё в день, когда бросила меня у алтаря! Девчонке семнадцати лет хватило смелости утереть нос обоим нашим королевствам! Бунтарство неслыханных масштабов. Она делала то, чего хотела и во что верила. Этим меня и пленила.

Своей смелостью.

Я поглядел на Свена. Тот явно видел меня насквозь. Буравил взглядом, как котёнка, которого ткнул носом в лужу.

— Не важно. — Я схватил кружку и побрёл обратно ко всем, спиной ощущая взгляд Свена.

К тому моменту, как я вернулся за стол, Лия танцевала с капитаном Ацией. Улыбалась, сияла, да и капитан не иначе как лучился. Следом она станцевала с новобранцем лет пятнадцати. Общество Лии так опьянило паренька, что он весь расплылся в дурацкой улыбке. Дальше последовал ещё солдат, и ещё. Те, что стояли вокруг, так и глазели на каву Лии. Рукав с одной стороны обрезала по самое плечо — несомненно, послание мне. Лоза Морригана оплетает дальбрекский коготь. Сдерживает. Насколько иначе я начал воспринимать эту каву!

И вдруг я заметил кости.

Руки сжались в кулаки. Напрасно я думал, эти дурацкие поверья остались в Венде.

Откуда же костей на целый пояс? Они цеплялись за красивое платье из синего бархата, бряцали и подпрыгивали в такт пляске, превращая Лию в какого-то безобразного скелета. Она избегала моего взгляда, хотя и прекрасно понимала, что я смотрю. Когда танец кончался, она всякий раз клала руки на костяное уродство на боку и улыбалась, словно та была из чистейшего золота с самоцветами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже