Читаем Очень Дикая Охота (СИ) полностью

- Да, не понравилось! И больше всего мне не понравилось, что всех шокирует, когда я веду себя как нормальный человек. Все ждут дурацких фокусов, выходок. А если я просто поступаю разумно, то слышу за спиной: «Ах, ему же дали по голове, поэтому он так себя и ведет». Почему он не доверился другим профессорам, когда догадался про крестражи? Почему не попросил помощи? Что за тупая вера в пророчества полоумной идиотки? Ее все с легкостью водят за нос, предсказывая себе всевозможные ужасы. Она - чокнутая алкоголичка. А директор — старый развратник. Черт побери, ни один маггл не поставил бы на эту парочку! Кроме умалишенных.

- А что делают неумалишенные магглы в таких случаях, мисс?

- Обращаются к специалистам!

- У магглов есть специалисты по борьбе с безумными магами?

- Да, есть! Полиция, психиатры. Интерпол, в конце концов. Это международная полиция. И никто не будет сидеть и ждать, пока подросток спасет мир. Наоборот, взрослым будет стыдно, если они свалят свои проблемы на детей!

Снейп передернул плечами.

- Вы обвиняете меня?

- Вас — нет! Но всех остальных — да!

- Жаль, что они вас не слышат.

- Вы только что сами сказали: каждый верит в удобное для него. Это означает - и слышит только то, что хочет слышать.

- Если бы вы знали, как правы, мисс.

Гермиона отвернулась к камину.

- Но мы же можем хоть что-то сделать? - жалобно спросила она после паузы.

- Мы можем с помощью Малфоя избавиться от безумного монстра. Идите спать, мисс Грейнджер, я уверен, что у нас все получится. И… мне очень приятно было получить от вас извинения. Правда, приятно.

- В самом деле, сэр?

Он утвердительно наклонил голову и прикрыл глаза.

- Ну… ну тогда, спокойной ночи, сэр…

- Спокойной ночи, мисс Грейнджер.

Она встала, взяла щепотку дымолетного порошка и исчезла в изумрудном пламени. А Мастер Зелий долго смотрел ей в след.


А еще через несколько дней профессора Хогвартса отправились на дело… Самое легкое задание досталось Флитвику. Расспросив Серую Даму и сделав логические выводы, он довольно быстро обнаружил диадему Ровены Райвенкло в Выручай-комнате. Помона Спраут в компании Люциуса Малфоя, принявшего оборотное зелье с волосом собственной жены, контролировала находящегося под Империо Рудольфуса Лестранжа, которого напоили зельем с волосом Драко. Если подобная компания и шокировала гоблинов, то они ничем себя не выдали. Главное, что у них был ключ от хранилища. Чашу Хаффлпафф доставили в Хогвартс.

Северус Снейп с искренним удовольствием накладывал Империо, а затем стирал память Долорес Амбридж.

И вот три реликвии лежали на столе в кабинете директора. Портреты чуть не посворачивали себе шеи, рассматривая артефакты.

Флитвик размахивал палочкой, бормоча заклинания.

- Да, коллеги. Вне всякого сомнения, здесь ощущается очень сильная темная магия. И да - это крестражи. Именно такой эффект описан в тех книгах, что нашла Минни.

- И что же делать? - взволнованно спросила МакГоннагал. - Может быть все-таки?…

- Ни за что! - Флитвик прижал диадему к сердцу.

- Действительно, - согласился Люциус Малфой, которого признали полноправным членом команды, - это даже как-то нечестно, что в Хогвартсе хранятся только те реликвии, что когда-то принадлежали Годрику Гриффиндору.

- Совершенно согласна, - кивнула Спраут, пододвигая к себе чашу.

- А можно только уничтожить реликвии или провести обряд воскрешения? - спросила Гермиона. - Действительно, жалко такую красоту.

МакГоннагал тяжело вздохнула.

- Я прекрасно понимаю ваши чувства, - сказала она. - Я сама была бы просто счастлива, если бы можно было сохранить это чудо для потомков. Будем думать.

И все отправились думать.


Еще через пару дней вся компания вновь собралась в кабинете директора Хогвартса. Новым членом общества была Нарцисса Малфой.

- Надо с Северуса обет снять, - пояснил Люциус, - ни к чему это.

- Конечно-конечно, - сказала Нарцисса, - я и не собиралась. Просто хотела попросить о помощи. Это все Беллатрикс.

Простенькую мысль, что вполне можно было избавить от обета, ненадолго скрывшись из поля зрения чокнутой сестрицы, никто озвучивать не стал. Мало ли какие еще были обстоятельства.

- А… а можно мне хотя бы взглянуть? - миссис Малфой лучезарно улыбнулась.

- На что? А…. Прошу! - МакГоннагал широким жестом указала на стол, где в свете свечей сверкали и переливались реликвии.

- Ах! - всплеснула руками Нарцисса.

- Так что там с обетом? - напомнил о насущном Снейп.

- Да-да, давай руку. Люциус, будь свидетелем. Я Нарцисса Малфой освобождаю Северуса Снейпа….

К обсуждению вернулись чуть позже.

- Обряд воскрешения очень сложный. Странно, что Петтигрю умудрился провести его в одиночку, - заметил Снейп. - Там дело не только в зелье.

- Зелье-то тоже не из разряда лечебных, - буркнул Флитвик.

- Это так, но в одиночку его сварить очень сложно.

- А там ведь должно быть произведено человеческое жертвоприношение, - задумчиво проговорил Люциус Малфой. - Я имею в виду оригинальный обряд.

- Убили же Седрика, - всхлипнула Спраут.

- Вряд ли это можно считать полноценным жертвоприношением, - покачал головой Люциус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература