Читаем Очень недолгая сенсация полностью

— Отлично. Тогда всем, кто станет спрашивать, я скажу, что ты приезжал повидаться со мной и по дороге попал в небольшую аварию, мы перевязали тебя и помогли добраться до дома.

— Именно.

— Хорошо. Значит, я могу разбить твой автомобиль так, как сочту нужным?

— То есть? — спросил Арчибальд.

— Это правильно, при твоей ране так и надо — включать мозги как можно меньше. Но понимаешь ли, если происходит авария, то бьется не только голова, но и машина.

— Ох! — сказал Арчибальд.

— Меня не волнует ветровое стекло, поскольку оно, без сомнения, должно оказаться разбитым. С этим все в порядке, я воспользуюсь клюшкой для гольфа. Ну и, разумеется, вмятины на крыле. Но если говорить о более мелких деталях…

— Будь я проклят, если позволю тебе разбить мой автомобиль.

— Как скажешь. Только давай сочиним правдоподобную историю. Вроде, — добавил он дружелюбно, — «Прекрасной дамы» или любой из твоих больших работ.

Арчибальд хмыкнул. Автомобиль остановился.

— Ну, мы приехали, — сказал Дерек. — Нужно пойти с тобой и помочь тебе с историей?

— Все, что нужно, это оставить мой автомобиль в покое. Ты понял?

— Вполне. Я даже не стану его мыть.

Его брат некоторое время молчал, затем ворчливым тоном сказал:

— Я стоял на дороге, и в мой автомобиль врезался другой.

— А зачем ты стоял на дороге?

— Да зачем хочешь, — нетерпеливо ответил Арчибальд. — А в чем, черт побери, дело? Мотор заглох, и я остановился посмотреть.

— Ты сделал это как раз перед домом, в который ехал? Знаешь, это как раз то, о чем высказывал сожаление «Нью стейтсмен», говоря, что мистер Фентон понятия не имеет о правдоподобности.

— Черт, как я могу думать с такой головой?

— Тогда позволь мне предложить тебе следующее: ворота у Бассеттов были закрыты, а ты вышел открыть их.

— Ну хорошо… хорошо… все, что хочешь.

— Спасибо. Тогда на сегодня все. До свидания.

На обратном пути Дерек снова был поглощен мыслями о Дженни. Только раз ему в голову пришел Арчибальд. Когда он прикидывал, бывают ли свадьбы настолько скромные, что на них не приглашают братьев.

III

Он остановил автомобиль и крикнул под ее окном:

— Наоми!

Она высунулась.

— Дерек!

— Ты пила чай?

— Миссис Бассетт все приготовила, а я поставила чайник.

— Отлично. Сейчас я уберу отсюда автомобиль и приду к тебе.

— С ним все в порядке?

— Абсолютно. Я оставил его потягивать виски с содовой и повествовать экономке, каким образом он выиграл битву при Ватерлоо.

— Почему ты…

— Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Почему я не отвез его на его собственном автомобиле.

— Да, об этом.

— Ответ таков: мне не хотелось возвращаться пешком. И мне хотелось чаю. Ты и в самом деле думаешь, что была красивее до того, как остригла волосы?

— До того, как… О! Но это ужасная стрижка. Выглядит жутко.

— Если бы ты смотрела отсюда, снизу, ты была бы другого мнения. Ты одна в доме?

— Да. А что?

— Дженни.

— Да.

— Просто Дженни, Дженни, Дженни. Я тренируюсь. Через некоторое время я стану всерьез думать о тебе как о Дженни. Это лучшее из имен, которые у тебя были до сих пор.

— О Дерек!

— А пока я лучше вернусь к Наоми на случай, если нас кто слышит. Все очень запутано. Ну, Наоми, ты прочла газеты?

Она кивнула.

— Потрясающе, правда?

Она снова кивнула, таинственно улыбаясь.

— Что это значит?

— Одна из них особенно потрясающа.

— Да? Мне кажется, они все одинаково интересны. Ну, — он включил зажигание, — давай выпьем чаю. Прощайте, мисс Дженни Уинделл. Если бы я обучался работать в цирке, то сейчас повел бы оба автомобиля сразу, стоя на подножке каждого из них. Но придется сделать это более безопасным, хотя менее зрелищным способом. Я отведу их по очереди. Сделай чай, будь хорошей сестричкой.

Дженни сошла вниз. Она накрывала на стол в яблоневом саду, думая: «А ведь я сейчас могла бы быть в Лондоне. Если бы я не спряталась за шторами, то наливала бы чай дяде Хьюберту». Она бросила взгляд сквозь время взросления, опыта и знания на дитя, которое затаилось за шторами два дня назад. Потом она поднялась наверх и с самым серьезным видом посмотрела на себя в зеркало. Почему ему так нравится ее прическа? Она подумала: «Я никогда не узнаю, как выгляжу на самом деле. Мне кажется, я хорошенькая на свой лад».

За первой чашкой Дерек спросил:

— Ну, какие новости? Я имею в виду — потрясающие новости.

— Я получила весточку от Нэнси! То есть еще одну.

— Еще одну? Но как она узнала, где ты?

— Не знаю. Письмо было в газете. Смотри!

Дерек посмотрел и, вполне естественно, поинтересовался:

— Что это значит?

— «Гостиница «Замок». Привезла для тебя деньги. Элис Питман», — перевела Дженни.

— Но… Ты уверена, что Элис Питман — это Нэнси Фейрбродер?

— Несомненно, как же иначе?

— Вам лучше знать, мисс Уинделл-Фентон-Харрис. Но как она сумела написать на моей газете?

— Ты ни с кем не останавливался поговорить или что-нибудь в этом роде?

— Нет, только заходил к парикмахеру. Тебе нравится, как меня подстригли? Чудесно. А, погоди минутку. Я столкнулся с молодой женщиной, когда забирал твое письмо. Она слышала, что я говорил… а потом… нет, все-таки не понимаю… А, ладно, не важно.

— Здесь, в Танбридж-Уэллсе, есть гостиница «Замок»?

Перейти на страницу:

Все книги серии АСТ-Классика

Похожие книги

Хобби гадкого утенка
Хобби гадкого утенка

Фатальная невезуха в семье Даши Васильевой началась после уикенда, который они все провели на конезаводе своих знакомых Верещагиных. Там была еще одна респектабельная пара – Лена и Миша Каюровы, владельцы двух лошадей. Правда, полгода назад, когда Даша познакомилась с Каюровыми, они были просто нищие. А Лена, сбросившая тогда из окна на Дашину машину тряпичную куклу, была абсолютно невменяемой. Сейчас она казалась совершенно здоровой… Потом Дарья подслушала ссору Каюровых, а позднее Лену нашли мертвой в деннике ее коня Лорда. Верещагина не верит, что Лорд мог убить свою хозяйку, и просит Дашу найти убийцу. Любительница частного сыска, конечно же, взялась за дело. И тут началось такое! Все в ее семье летит в тартарары…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Вакантное место райской птички
Вакантное место райской птички

Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится черных кошек, не опасается цифры тринадцать, любит понедельники и не верит в проклятые дома. Но особняк, который соседствует с ее коттеджем, на самом деле несчастливый. В нем постоянно меняются хозяева и со всеми произошло нечто нехорошее. Вот и сейчас у Карины Буркиной, очередной владелицы злосчастного подмосковного дворца, пропал младший сын Валерий. Свекровь хозяйки Светлана Алексеевна прибежала к Даше за помощью. Васильева согласилась помочь Буркиным. И тут выясняется, что полковник Дегтярев давно знает эту семью, и познакомился с ними при весьма странных обстоятельствах: много лет назад Светлана Алексеевна, попросила Дегтярева помочь изменить фамилию невестки, а внуку Кирюше еще и отчество! Даша уверена, что эти ниточки из прошлого помогут в поисках Валерия. Но сейчас она понимает как справедлива пословица: маленькие детки – маленькие бедки, подросли детки – подросли и бедки.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы