Читаем Очень прекрасный принц (СИ) полностью

— Около получаса назад один из домочадцев, юноша, официально записанный как Бэно, вернулся в одиночестве с ужина у некоего купца Аджавы. Бэно был одним из обычных посетителей, потому мы не увидели ничего подозрительного в его визите. Мы поняли свою ошибку только в тот момент, когда индикаторы показали необычную магическую активность внутри дома… и возможную травму одного из домочадцев. 

Я судорожно сглотнула, покосившись на лежащую без сознания тётю Ленну и окровавленного папу Буджо. Лекари уже залечили его голову, и он, по их заверениям, должен был скоро прийти в себя, но я всё ещё переживала те мгновения, когда увидела его на полу и решила, что он мёртв. 

Или крепко сжал мою нервно подрагивающую ладонь. 

— Дальше. 

— Чужак, селенити с ртутным наследием, попытался уйти с ящиком для музыкального инструмента, но мы остановили и окружили преступника. Тогда он продемонстрировал нам содержимое ящика. Это оказалось яйцо. Похититель пригрозил, что, если мы не пропустим его и не дадим клятвы, которые он потребует, он разобьёт яйцо.

Мои ноги стали ватными. Дин Ртутный, стоявший тут же, грязно выругался. 

— Дальше.

— Мы не могли в тех обстоятельствах рисковать жизнью ребёнка. Мы дали клятвы, которые потребовал похититель: никому не сообщать о произошедшем и не следовать за ним. Он подчеркнул, что выполнит свою угрозу, если заметит слежку. Так что у нас не было никаких вариантов, кроме как отпустить похитителя на достаточное расстояние…

— Подождите, — вмешалась я, чувствуя, как дрожит голос, — но вы ведь врёте. Дракон, который отправил нам послание, умер. Была драка. Что случилось с яйцом?

— Высокая госпожа, мы бы не посмели рисковать наследником. Капитан Тин и сержант Эрдо погибли от нарушения клятвы. Один из них отправил вестников, сообщая всем о покушении, другой послал следящие чары вслед похитителю.

— Они… пожертвовали жизнью?...

— У нас не было времени искать обходные пути. Они выполнили свой долг.

Я потрясённо замерла, не зная, что сказать.

Ужас туманил голову. Дом был полон драконов и оборотней, Марджана Лофф, присутствующая тут же, пыталась сунуть мне в руку успокоительный чай, но я просто не могла сделать ни глотка. 

Кто-то (возможно, мой биологический отец) похитил нашего ребёнка. Драконы мертвы. Мои близкие люди без сознания. И что теперь делать? Лететь к отцу? Но что, если... 

— У нас есть координаты? — уточнила прекрасная принцесса, которая сейчас казалась готовым к прыжку хищником.

— Ориентировочные. Мы не рисковали приблизиться к похитителю и быть обнаруженными, но можем очертить точный квадрат. К тому же, похититель оставил записку. Он адресовал её высокой госпоже Алиссии.

— Так чего же вы ждёте?! — выдохнула я. — Дайте мне её скорее! Я…

— Лисси, спокойно, — попросил Или негромко. — Бумагу проверяют, так?

— Стандартная проверка почти окончена, мой принц.

— Хорошо. Как только всё будет готово, принесите её нам.

— Или, какие могут быть проверки?! Наш ребёнок там...

— Лисси, посмотри на меня.  

— Но…

— Лисси.

Я медленно повернулась и заглянула в его серьёзные, полные затаившейся ярости глаза. Он казался спокойным и уверенным.

Это выбило почву у меня из-под ног.

— Тебя что, совсем не волнует, что его украли?! Он не дракон, а фомор — потому не важно, да?!

— Лисси, — он осторожно провёл по моей щеке. — Я даже не буду обижаться, потому что понимаю, как тебе больно. Если ты прислушаешься к моим чувствам, то сама поймёшь, что говоришь ерунду. 

Я отвернулась. Понимала, что слова мои действительно несправедливы: его страх свернулся в душе клубком по соседству с моим. Просто я не понимала этих промедлений, размышлений, расспросов. Инстинкты требовали от меня бежать, спасать, действовать, а получалось…

— Лисси. Мы работаем над этим прямо сейчас. Но, пожалуйста, доверься профессионалам. Пойми: похитители рассчитывают на твою реакцию, адресовали письмо тебе. Потому что прекрасно понимают, что ты наиболее уязвима. Пожалуйста, доверься мне в этом вопросе, хорошо?

— Но…

— Доверься мне. Пожалуйста. Ради нас троих. 

Я прикрыла глаза, чувствуя накатывающее опустошение.

— Если с ним что-то случится, я не переживу, Или…

— Мы не позволим, чтобы что-то случилось. Дин?

— Письмо чистое. Марджана по своему профилю тоже ничего не нашла. Похитители требуют, чтобы госпожа Алиссия явилась к ним одна, в так называемое Лунное Логово. Если наши расчёты верны, оно должно находиться в районе порта…

— Да! Да, я знаю, где это! Я пойду туда!

— Нет, не пойдёте, — принцесса смотрела сочувствующе, но твёрдо. — Мы не можем дать им двоих заложников вместо одного. Это самое глупое, что можно сделать в такой ситуации. 

— Я пойду вместо тебя, — сказал Дин серьёзно. — Просто объясни, где это находится…

— Я не могу! — закричала я в отчаянии. — Не могу! Я очень хочу, но никак, никак не сумею!! Почему вы не понимаете?

Или обхватил меня и прижал к себе. Дин тихо уточнил:

— Клятвы?     

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже