Читаем Очерки японской литературы полностью

Первые признаки новой струи появились еще в преды­дущие годы. Гребень волны «социальной беллетристики» вынес на поверхность некоторых писателей, в которых можно найти отчетливые признаки нарождающегося на­турализма. Первым на этот путь вступил Косуги Тэнгаи (1865—1952, Тэнгаи — литературный псевдоним), бывший под явственным влиянием Золя. Его принципами были: «В жизни человеческой нет ничего прекрасного и ничего отвратительного, нет ни добра, ни зла. Все есть, как оно есть, и поэтому писатель, рисуя современное ему общест­во, должен изображать людей и события честно и точно». Воздействие на него Золя было настолько сильно, что свое лучшее произведение «Модная песенка» («Хаяриута», 1901) он посвятил типичной для Золя проблеме определя- емости поступков и судьбы человека его наследственно­стью и обстановкой. Некая женщина Юкиэ родом из бога­того семейства выходит замуж за аристократа. Все зави­дуют ее счастливой семейной жизни. Но вот муж ее влюбляется в гейшу, чей портрет в виде обнаженной на­турщицы он видел на художественной выставке. Юкиэ снедает ревность, и отчасти на этой почве у нее начинает пробуждаться склонность к их домашнему врачу — моло­дому красивому доктору. Однажды в летннй день она, при­няв ванну и выпив после этого вина, выходит в сад я встречает здесь доктора, бывшего у ее заболевшей сестры. Их обоих тянет друг к другу, но вблизи оказывается се­кретарь мужа. Скрываясь от него, они заходят в оранже­рею. Секретарь заглядывает туда и в смущении отбегает. Разумеется, он моментально получает расчет, но семейная жизнь Юкиэ распадается. Оказывается, что род Юкиэ во­обще всегда отличался сильнейшей распущенностью. Для автора первая мотивировка действия Юкиэ — ее наслед­ственность; вторая — обстановка, которая дается автором в виде суммы факторов: ванны, вина и разнеживающей ат­мосферы оранжереи. Этого одного рассказа было достаточ­но, чтобы автор прослыл «золаистом».

Еще дальше по пути золаизма пошел другой, тогда еще только начинающий, писатель — Нагаи Кафу (1875—1959, Кафу — литературный псевдоним). Его высказывания чуть ли не буквально повторяют мысли Золя в предисло­вии к «Ругон-Маккарам».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже