Читаем Очерки японской литературы полностью

«Песни Ямато»... Так начинает свое «Предисловие» Цураюки и этим как будто хочет решительно и настойчиво подчеркнуть основную тему своего последующего изложе­ния: он будет говорить не о поэзии вообще, не о стихотво­рениях в широком смысле этого слова, он будет говорить только о «песнях Ямато». Такое подчеркивание имеет свое определенное историческое обоснование и психологическое оправдание.

В Японии эпохи Цураюки текли два потока поэзии, по­этическое творчество направлялось по двум разным рус­лам. И эти русла не имели между собою ничего общего: ни исторически, ни психологически, ни в смысле приемов, ни в отношении — и это в первую очередь — языка. Один из этих потоков был чисто китайским, другой — чисто япон­ским.

В эпоху Цураюки — период Хэйан — вся Япония как будто уже перестроилась по китайским образцам. Было введено китайское государственное устройство, построен в китайском духе весь правительственный аппарат; создава­лись и развивались новые социальные взаимоотношения, процветали, — по крайней мере, в среде господствующего сословия, родовой аристократии,— новые формы быта, и нераздельно господствовала китайская литература, как философская, историческая, так и художественная. Китай­ские поэты и прозаики «высокого стиля» — «гувэнь» были приняты и усвоены японцами с не меньшим энтузиазмом, чем это было на их родине.

Такое господство китайской литературы, наряду со сво­ими положительными последствиями,— в виде несомнен­ного благотворного влияния на развитие образованности, художественных вкусов и эстетических воззрений япон­цев,— сказалось скоро и в отрицательном смысле: китай­ская художественная литература заставила отступить на задний план японское национальное творчество. Пред си­лою и выразительностью полноценного, имевшего за собою долгую историю развития китайского художественного сло­ва отступало еще молодое, возникшее в среде народа, едва вышедшего из полуварварской стадии, словесное искусст­во Японии. Поэзия знаменитого поэта Танского периода Бо Лэтяня [2] почти единовластно царила в обществе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже