Читаем Очищение полностью

Номинально ФАТПО подчинялась министерству внутренней безопасности и министерству юстиции, но на самом деле правительство в Вашингтоне находилось далеко и закрывало на всё глаза. Местным начальникам ФАТПО предоставили свободу действий, и в своих округах они являлись самостоятельными полевыми командирами, стоящими над законом, пока они убивали достаточно много белых. ФАТПО быстро превратилась в банды жестоких головорезов, занятых кровавым подавлением Добрармии и любых белых жителей Северо-Запада, которых всех сплошь подозревали в симпатиях к Добрармии.

В ФАТПО строго придерживались политики борьбы с расовой дискриминацией и обязательного многообразия. Среди полицейских насчитывалось лишь около 35 процентов белых и, возможно, 25 процентов белых мужчин. Там оказалось множество садистов — лесбиянок и гомосексуалистов, которые действовали в основном в разведке ФАТПО как следователи и приобрели репутацию самых жестоких и порочных палачей в истории человеческой тирании.

ФБР

— Федеральное бюро расследований — американская секретная полиция. Занималась делами на Северо-Западе меньше, чем их соперники из ОНР — Службы по возврату Северо-Запада в состав США и Канады (см. выше). После обретения независимости парламент признал ФБР преступной организацией. Любой сотрудник ФБР или помощники Бюро подлежал аресту, суду и наказанию в соответствии с законами Республики.

Фиб (feeb) — слово означает и агента ФБР и кретина, тупицу, идиота.

«Хмыри» (Goots) — оскорбительное и презрительное название, использовавшееся коренными белыми Северо-Запада в отношении расово сознательных арийских поселенцев, которые прибывали на Родину в дореволюционные времена. Происхождение неизвестно.

Шабесгой

— любой прислужник евреев. От обычая иудеев нанимать неевреев для выполнения работ, запрещённых в субботу (шаббат).

Шикса — «шлюха» на идиш, (буквально «мерзость»), общее оскорбительное и презрительное название неевреек.

«Шляпы» или «Шляпная команда» — Полууничижительное, дореволюционное название арийских поселенцев, откликнувшихся на призыв Старика к переселению. Использовалось белыми уроженцами Северо-Запада. Связано с принятием фетровой шляпы как символа или знака отличия переселенцев на Северо-Западе, сначала приверженцами «Подлинного христианства», а затем и переселенцами всех вероисповеданий.

«Э-средство» (E-Piece) — «Ствол», одноразовый пистолет, используемый для экзекуции — выстрела с близкого расстояния. Как правило, небольшого калибра и дешёвый, который можно выбросить после операции, чтобы не терять дорогие и мощные крупнокалиберные пистолеты, например, «Глок» или «Кольт.44».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези