— Видно, этот хрен любит убивать людей, а не трахать баб, — добавил Джарвис.
— По правде говоря, Джексон вступил в Добрармию, когда его невесту похитили, изнасиловали и убили два афроамериканца, утром в день их свадьбы, — пояснила Мартинес. — После того как преступники изнасиловали девушку, они заставили её проглотить щёлочное средство для чистки канализации. Окружной прокурор отказался назвать это преступлением ненависти, потому что обвиняемые были небелыми мужчинами, хотя лично я думаю, что пол должен был учитываться, даже если это было бы немного натянутым. Их обвинили в убийстве первой степени, за которое каждый получил по четырнадцать лет[48]
. Похоже, Джексон после этого и тронулся.Но я ему совершенно не сочувствую. Система выполнила свою обязанность, он присутствовал на суде, и его недовольство приговором не оправдывает расистское убийство.
Агент Вайнштейн, группа быстрого реагирования готова и ждёт примерно в шести кварталах отсюда. Я приказала им держаться подальше от района, чтобы мы не насторожили никого, кто там появится. Я полагаю, что если вы собираетесь продолжить операцию «Прожектор», я отдам приказ, чтобы «субару» с нашим агентом в ней позволили ускользнуть в случае нашего удара.
— Идёт, — согласился Вайнштейн.
В «субару» Кики мимоходом заметила:
— Думаю, что Джимми и Лавонн придётся сделать то же самое, если кто-нибудь постучит к ним в окна?
— Да, — кивнул Джексон. — Но не волнуйся, Джимми увлечён тобой, а не Лавонн.
— Он так сказал? — поперхнулась Кики.
Улыбки Джексона были нечастыми, неприветливыми и холодными, но сейчас Кики увидела в свете фонарей одну из них.
— Нет, он ничего не говорил, но я считаю важным наблюдать за добровольцами под моим началом. Это одна из причин, почему сегодня я взял тебя с собой. Сегодня гораздо более важная задача, чем обычно, и я должен обеспечить, чтобы каждый занимался делом.
— И, э-э, как Лавонн почувствует себя в деле с Джимми? Я думала, что они с Кевином были… Прошу прощения, я понимаю, что глупо с моей стороны говорить такое в нынешних условиях. Я знаю, что, как предполагается, будет революция, не любовный роман в мягкой обложке.
— Кевин — брат Лавонн. А её муж в тюрьме, с пожизненным сроком без права досрочного освобождения за преступление ненависти, — мягко сказал Джексон. — У неё единственная надежда когда-нибудь увидеть мужа снова — это победа Добрармии. Лавонн приняла решение хранить верность мужу, и мы все его уважаем. Джимми никогда не поведёт себя с ней непристойно, да я и сам не допущу возникновения такой ситуации.
Тёмный фургон проскользнул мимо них в темноте, и телефон Джексона пропищал. Он коротко ответил и отключился.
— Это Оскар, — сказал он Кики. — Он будет первым, потом все остальные.
Кики нервно дёрнулась, спрашивая себя, не найдёт ли Оскар спрятанный жук-жук — таракан?
Тем временем, на другой стороне города некие Гектор Лопес, Альфонсо Кардозо, Мануэль Артигес и Бенисио Родригес только что угнали «БМВ» и теперь раскатывали на нём, упиваясь пивом «Корона» из целого ящика и куря травку. К тому времени, когда остальные машины проехали мимо и свернули за угол, чтобы остановиться за магазином, четыре мекскремента как раз грабили винный магазин и избивали пистолетами хозяина. В фургоне «Оук Харбор» детективы из портлендской полиции и ФБР внимательно слушали разговор между Кики и Билли Джексоном, а потом, когда услышали, что дверь магазина открылась, прислушались к жуку-жуку, который подложила Кики. Несколько минут были слышны приглушённые звуки движения людей и тихий невнятный разговор, потом задняя дверь открылась, и вошли ещё несколько человек.
— Добрый вечер, сэр, — отчётливо произнёс мужской голос. — Как прошла поездка?
— Добрый, Оскар, — послышался другой мужской голос. Он казался старше. — Пришлось объезжать некоторые контрольно-пропускные пункты при въезде в Ванкувер, но Шон — чертовски хороший водитель. Мы прибыли первыми?
— Командиры Первой и Второй бригад на подходе, сэр, — ответил первый голос. — Зак Хэтфилд может немного опоздать, так как ему ехать ещё дальше, и мы сообщили ему о нескольких контрольно-пропускных пунктах, которые нужно объехать.
— Боже, мы можем одним ударом уничтожить всю их командную структуру в Портленде, и одновременно взять Оскара! — возбуждённо взвизгнул Фарли.
— Мы можем сделать ещё лучше, — выдохнул Вайнштейн, не смея поверить своему счастью. — Я помню этот голос по старым партийным интернет-передачам. Можно сравнить его с голосовым рисунком, но в этом нет никакой необходимости. Я знаю, кто это. Это — Рэд Морхаус!
— Матерь божья, мы получили цифровую запись голоса Рэда Морхауса! — выкрикнул потрясённый Маккаферти. — Это невероятно! Мы пишем голос Рэда Морхауса в цифре!
— Мы сделаем ещё лучше! Ты поговоришь с ним лично ещё до наступления ночи, детектив, — пообещал Вайнштейн.
Он повернулся к Мартинес.