Читаем Одержимость полностью

— Именно это и сказал шеф. Он очень хочет знать, в чем загвоздка. — Роджерс пожал плечами. — А тут еще новая информация, полученная сегодня утром… Трейвис рвет и мечет.

— Да ну?

Кейт отложила в сторону пресс-релиз, раздумывая, не имеет ли отношения эта информация к Терренцио. Она рассеянно оглядела помещение, барабаня пальцами по столу, потом пододвинула к себе блокнот, чтобы набросать свои впечатления от разговора с Джеком Кэйном, но в этот момент на столе Гарри зазвонил телефон. Кейт машинально взяла трубку.

— Алло?..

Мужской голос попросил к телефону Трейвиса.

— Это Саймон Селвин, я работаю в окружной прокуратуре Дулута и звоню по просьбе следователя Трейвиса.

— Слушаю вас, мистер Селвин, — приветливо откликнулась Кейт. Дверь кабинета шефа была по-прежнему плотно закрыта. — Сейчас, к сожалению, детектив занят, но он очень ждал вашего звонка… — Она секунду поколебалась. — Вероятно, вы уже с ним беседовали?

— Нет, — внес ясность Селвин. — Я даже не знаю, о чем идет речь.

Отбросив сомнения, Кейт решила, что сама пообщается с полицейским из Дулута, и не придется прерывать разговора Майка с лейтенантом. Она откашлялась.

— Следователю Трейвису необходима информация о Льюисе Терренцио. На данный момент нам известно, что он провел тридцать два месяца в тюрьме за нападение. Это было в… — Она замолчала, пытаясь вспомнить дату, занесенную в компьютер.

— В девяносто третьем году, — подсказал Селвин.

Кейт улыбнулась.

— Какая память, мистер Селвин.

Однако ее собеседник не был настроен шутить. Тон его остался деловым и холодным.

— Мне не нужно рыться в папках, чтобы рассказать об этом деле, детектив… — Селвин ждал, когда Кейт представится.

— Кейт Маккаскер, — ответила она, не считая нужным поправлять Селвина.

Что-то в его голосе возбудило в ней интерес. В любом случае, Майк наверняка будет благодарен за информацию, которую она поднесет ему на блюдечке.

— Детектив Маккаскер, он что, теперь отличился в ваших краях?

— Его имя всплыло в связи с нашим расследованием, и он признался, что был осужден в Дулуте. Нам необходима более подробная информация. — «Кейт Маккаскер в роли полицейского офицера?» — Вы говорили, что вам не нужны папки, значит, судя по всему, хорошо помните тот случай?

— Как же мне не помнить? Жертвой нападения стала моя подруга. Я проявил к расследованию повышенный интерес.

— Ваша подруга? А он нам сказал, что это была его подруга.

Саймон Селвин рассмеялся.

— Его подруга? Стефани? Разве что только во сне или в лунатических фантазиях.

— Простите, я вас не совсем понимаю.

— Вы располагаете временем, детектив?

Кейт в волнении огляделась. Кажется, новые сведения очень заинтересуют Майка.

— Да, мистер Селвин, я вас слушаю.

Собеседник Кейт откашлялся, прочистив горло.

— Это долгая история, но я постараюсь быть кратким, детектив.

Господи, хоть бы он перестал называть ее детективом!

— Значит, так, в девяносто четвертом Терренцио работал выпускающим редактором Пятого канала здесь, в Дулуте, а Стефани была начинающим репортером. — Селвин помолчал, словно собираясь с мыслями. — Терренцио проявил к Стефани интерес, обещал помогать при распределении заданий, пытался подружиться с ней, правда, очень странным образом. Мы с вами назвали бы это сексуальным домогательством. Но Стефани была новичком, к тому же она очень наивна и решила не обострять ситуацию.

— Общая картина мне ясна, — перебила его Кейт, желая, чтобы Селвин быстрее перешел к делу.

— Короче, однажды он явился домой к Стефани и повел себя так, словно они давние любовники. Только тогда Стефани прозрела, но Терренцио как с цепи сорвался.

— Он напал на нее?

— «Нападение» не совсем подходящее слово для определения того, что он сделал, — резко произнес Селвин. — Этот ублюдок восемнадцать часов терроризировал ее и всячески над ней издевался.

— Вы сказали — «издевался»… Это значит, он ее… изнасиловал?

Селвин заговорил не сразу, видимо, обдумывая ответ.

— Нет, полового акта как такового не было, детектив. У Терренцио с этим какие-то проблемы. Но мне иногда кажется, что лучше бы он ее просто изнасиловал.

У Кейт пересохло во рту. Она попыталась представить себе, как отреагировал бы на такое заявление настоящий детектив.

— Что же он все-таки сделал, мистер Селвин? — спросила Кейт как можно более твердо.

— Он издевался над ней всеми мыслимыми способами. Пользовался любыми предметами, которые попадались ему под руку… и это продолжалось восемнадцать часов. Вам нужны подробности?

— Думаю, нет… — Кейт тяжело вздохнула. — Вам удалось предъявить ему только обвинение в нападении?

На противоположном конце провода воцарилось молчание, и Кейт решила, что, не будучи профессиональным детективом, сморозила какую-то глупость. Вдруг в данной ситуации это единственно возможное обвинение?

Но уже через секунду она поняла, что неверно истолковала долгое молчание собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы