Читаем Одержимость полностью

— И вы просидели в одиночестве весь вечер и ни разу никуда не выходили из квартиры? Не стучались, например, в дверь Кэйна, чтобы занять у него немного сахара?

Кейт уловила в голосе Майка язвительные нотки, которые не ускользнули и от Габриэллы.

— Нет, и не пригласила его на ужин! — Ее глаза сверкнули, а тон стал отрывистым и холодным. — Хотя, конечно, нужно было поступить именно так.

— Вы что, хорошо готовите?

Кейт закусила губу, чтобы не расхохотаться — Трейвис обладал отличным чувством юмора, хотя слова Габриэллы имели однозначный смысл: если бы она пригласила Кэйна на ужин, у него было бы стопроцентное алиби и копы не приставали бы к ней с дурацкими вопросами.

— Я вообще не готовлю, детектив. — Габриэлла качнулась вперед, приблизившись к Майку вплотную. — В Нью-Йорке это не нужно. За углом — лучший в городе китайский ресторан, можно заказывать еду круглые сутки.

Она посмотрела на часы, давая понять, что аудиенция окончена, и Майк неожиданно легко примирился с этим. Наверное, потому, догадалась Кейт, что понял: от мисс Грант больше ничего не добиться.

Он даже ухитрился поблагодарить Габриэллу в тот момент, когда она едва не прищемила ему дверью нос.

— Чрезвычайно хладнокровный кулинар, — заметила Кейт, когда они вошли в лифт.

— Я бы не стал употреблять в данном случае это слово. — Майк надел очки. — Жаль, мы не знали, что она живет в одном доме с Кэйном, надо было получить ордер на обыск и в ее квартире. — Он с силой нажал кнопку первого этажа.

— Вы думаете, она лжет о своих отношениях с Джеком Кэйном?

— Конечно. Если Кэйн не клюнул на ее прелести, то он отнюдь не такой матадор, каким себя считает.

— Вы полагаете, она так желанна?

Майк удивленно воззрился на Кейт.

— Я смотрел на нее с точки зрения Кэйна, а не со своей собственной.

— В самом деле? Объективизация привлекательности, да? — попыталась поддразнить Трейвиса Кейт. — Что, она — не ваш тип?

Губы Майка дрогнули в неком подобии улыбки, он поправил очки.

— Вы серьезно хотите это знать, Маккаскер?

Ее охватили сомнения. Кейт сама не понимала, чего она хочет, серьезно ли и зачем вообще спросила детектива о Габриэлле, а потому решила обратить все в шутку.

— Это просто праздное любопытство, чтобы поддержать разговор.

— Очень жаль, — тихо рассмеялся Майк, оглядывая Кейт с высоты своего роста. — В какой-то момент я подумал, что вас это действительно интересует.

Глава 17

— Все это ложь, — тихо, но с чувством сказал Майк спустя полчаса после того, как они с Кейт отъехали от дома Кэйна.

Кейт предложила Майку сесть за руль, и он прекрасно справился с управлением на запруженных машинами улицах Нью-Йорка. Все это время Трейвис хранил мрачное молчание, и Кейт не тревожила его, понимая, что ему надо осмыслить новую информацию.

Тем более что ей было чем заняться. Она поставила на колени лэптоп и принялась за работу. Пока Майк размышляет, можно набросать основные моменты собственных наблюдений. Кейт нравилось думать о себе как о добросовестном писателе, и она помещала свои, сделанные по горячим следам заметки в отдельные файлы компьютера. Это было похоже на подготовку репортажей — тут требовалась наблюдательность, помноженная на умение делать выводы и работать с фактами на месте преступления.

Не обращая внимания на снующих по улицам туристов и покупателей многочисленных магазинов, она сосредоточенно подбирала в уме нужные слова и изредка поглядывала на Майка, который сидел рядом на месте водителя. Конечно, он правит бал, и если в конце концов выяснится, что именно Джек Кэйн убил свою жену, Трейвис сорвет банк. Кейт положила пальцы на клавиатуру и начала печатать:


«Детектив Майк Трейвис с первого дня расследования был уверен, что Джек Кэйн виновен в смерти собственной жены. Трейвису недавно исполнилось тридцать семь, за пятнадцать лет работы в полиции он снискал уважение коллег и приобрел репутацию настоящего профессионала. Однако ему пришлось покинуть нью-йоркское управление по обстоятельствам, поставившим под сомнение не только его карьеру, но и личную жизнь (заполнить)?????»


Кейт задумалась. Очень нужно заставить Майка раскрыть свое прошлое. Для книги такие факты необходимы, хотя пока можно обойтись и без этих подробностей. Наброски Кейт всегда изобиловали вопросительными знаками и напоминаниями «заполнить», чтобы знать, куда следует добавить информацию. Когда «порше» выехал из тоннеля Линкольна, Кейт снова принялась печатать.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже