Они мощно пожали друг другу руки, и адмирал уселся в удобное кресло, терпеливо ожидая, что ему, наконец, объяснят цель перелета через океан. Посол, судя по улыбке, явно находится в приподнятом настроении, но все же чем-то озабочен, это видно сразу.
- Ты, конечно, знаешь про эту новую русскую затею? - с ходу начал Фаррел. - Ну, «Пересчитать Историю», или как его там? Шоу, которое каждую неделю по их главному каналу идет?
- Разумеется, я слышал, - кивнул адмирал. - Говорят, у нас тоже скоро запустят такой проект по лицензии.
- Успех ошеломляющий, - то ли раздраженно, то ли восхищенно признал посол. - Рейтинг передачи бьет все рекорды и останавливаться не собирается. И главное, как они это делают! Экспертная система с открытым кодом, любой желающий может участвовать в разработке! К очередной передаче поднимают сервер со стабильной версией и считают, что и как в истории могло пойти иначе, на конкретных примерах! И еще приглашают звезд и простых зрителей делать прогнозы! Разве это не гениально?!
- Еще бы понять, откуда такой успех, - задумался Дорман. - Я, честно говоря, не знаток русского телевидения, но всегда был уверен, что всякие сериалы и глупые ток-шоу «ни о чем» более популярны, чем история. Широким массам история скучна, большинство людей не способно учиться даже на своих ошибках. Что уж говорить о предках, далеких и не очень.
- Тут есть тонкий момент, - разъяснил посол. - Во время войны здесь была очень тщательная зачистка информационного пространства, и к этому подошли весьма рьяно. Более того, по мере возвращения к мирной жизни удавку с телевидения снимали очень постепенно. Можно сказать, что и сейчас еще не совсем сняли.
- Информационный голод? - предположил Дорман.
- Именно, - кивнул посол. - Неудивительно, что публика соскучилась по ярким зрелищам, ведь даже на спутниковые тарелки ввели государственную монополию, смотреть можно только разрешенные программы. А цензурированное телевидение в военное время - это, сам понимаешь, довольно унылое зрелище. Поэтому подобные передачи идут на ура, но их по-прежнему мало.
- Я уже смотрел перевод первой передачи, - подтвердил Дорман. - Должен сказать, меня удивил выбор темы.
- Дальневосточный кризис? - переспросил посол. - Ничего удивительного, это все случилось на глазах нынешнего поколения, кроме, разве что, самых молодых. Двадцать лет всего прошло, а потери в той войне были немалые.
- Свежие раны? Пожалуй, ты прав, - призадумался адмирал. - И упор делался все-таки на победу, не в ущерб разбору полетов. Это было великолепно, скажу как историк. С точки зрения популяризации это настоящий прорыв. Сейчас мало кто помнит, но еще в начале века жанр альтернативной истории был в России весьма популярен. Причем, скорее, в негативном ключе, а не в позитивном, как сейчас.
- Интересно, почему так? - полюбопытствовал посол.
- Потому же, почему сейчас этот жанр набирает популярность у нас, - невесело сообщил адмирал. - Не забывай, какой развал пережила эта страна в конце прошлого века, сколько в ней было разочарованных людей. Отсюда и желание дать истории еще один шанс, переиграть самые неудачные моменты, чтобы все пошло по-другому. В основном, произведения были о Второй Мировой, в них авторы мечтали, чтобы СССР понес меньше потерь и не проиграл потом политико-экономическое соревнование с Западом, что привело к «перестройке» и дальнейшему распаду. Такое чтиво шло нарасхват, потому что до самых двадцатых годов в обществе преобладали настроения в духе «все пропало», а проявлять оптимизм считалось дурным тоном.
- Сейчас не скажешь, что у них все было так печально, - с сожалением констатировал Фаррел, включив проектор и высветив на стене огромную карту Евразии. - Вот, посмотри, Джин. Как будто никакой «перестройки» и не было, весь бывший СССР под ними, половина Восточной Европы тоже. Пусть экономически, но все же! На Кавказе они теперь сидят еще южнее, подвинули турок. В Средней Азии, как и раньше, все решается из Москвы. Война на Дальнем Востоке не только почти не затронула русских, но и дала им базу на Хоккайдо!
- Как только мы ушли с Окинавы, так они сразу и влезли, - крякнул Дорман.
- Если ту эвакуацию с запрыгиванием в последний корабль можно назвать уходом, - со злостью в голосе вспомнил посол. - Но наши ребята все же не оплошали, ушли в основном с развернутыми знаменами и под барабанный бой. Хоть и не все сумели это сделать.
- Ты в курсе, что русские нас тогда прикрывали? - спросил адмирал, но наткнулся на удивленное выражение на лице посла. - Нет? Это не афишировалось, но они утопили немало желтопузых, прикрывая нам зад. Наши силы были растянуты по огромной площади, и несколько их кораблей оказались очень кстати в момент эвакуации.
- С политической точки зрения это можно понять, - прикинул посол. - Русские и так знали, что мы когда-нибудь оттуда уберемся. Подождали для приличия и тут же сели на наше место.