Читаем "Один из..." - "100 миллиардов солнц". Компиляция. Книги 1-6 (СИ) полностью

Пикантности добавляет тот факт, что научные советы такого уровня были по сути подконтрольны Президенту и его администрации, а вовсе не Президиуму Академии. Что же, гипотезу о том, что проект спущен с самого верха, можно принять как почти доказанную. Разумеется, это всего лишь первый шаг. Нужно постараться узнать больше, задействовать агентуру. Адмирал почти уверен, что в Президиуме найдется хоть один «сочувствующий», который хоть что-то знает и Фаррел сможет через своих агентов вытянуть из них нужную информацию. По крайней мере, теперь стало более понятно, в каком направлении искать. Может быть, это действительно личная инициатива Орлова? Политики такого уровня - люди практичные, просто так ничего не делают.

Дорман не обратил внимания на рабочих сцены, снующих туда-сюда, виртуозно развинчивающих ажурные конструкции трибун и декораций. Особенно на одного из них, детину огромного роста, который так и не посмотрел в сторону озадаченного адмирала. Мало ли, кто бродит вокруг да около! Но это лишь личина, маскировка, и детина этот вовсе не рабочий сцены. Адмирал Дорман это лишь один из тех, за кем он следил с самого появления в студии, записывая все разговоры и делая собственные выводы. Не желая ждать, когда «пропавшего» Ивана Родина найдет кто-нибудь другой, Вэй Тьяо, один из Восьми, решил начать собственное расследование.

Мыс Канаверал, 29 января 1958 года

Яркая звезда в небе и далекий гул - очередной «Тор», четвертый подряд, должен благополучно доставить макет боеголовки в лежащую почти в двух с половиной тысячах километров от старта точку Атлантики. Напряжение в комнате управления заметно снизилось, и Джек Бромберг (Jack «Thorhead» Bromberg, реальный персонаж - прим.авт.), менеджер проекта «Тор», с облегчением затянул потуже ослабленную в нервном ожидании петлю галстука. Похоже, эта штучка все-таки будет летать не через раз, а как положено.

Обернувшись, он встретился взглядом с чуть снисходительным взглядом бывшего немецкого ракетчика и теперь, как ни странно, его собственного босса.

- Ну что, Джек, все еще сомневаешься в наших методах?

Этот чертов немец еще и издевается! Джек фыркнул, но это получилось у него как-то по-доброму. Вернер Фон Браун, словно прочитав его мысли, улыбнулся своей харизматичной тевтонской улыбкой, под которую, казалось, вот-вот грянет из репродукторов «Хорст Вессель».

- Вот тебе, Джек, и максимальная дальность. Теперь начинаем гнать малую серию, но сначала небольшой отдых, до понедельника. На пару дней распусти всех по домам и оформи, как положено.

- Расстреливать никого не нужно? - буркнул Джек, посмеиваясь про себя. Да, этот наци знает себе цену. Но и дело свое он тоже знает, этого не отнимешь.

- Сегодня что, четверг? Тогда не нужно, - серьезно ответил Браун. - Ответ от Белла пришел?

- Я отправил пакет в твой офис, не вскрывая. Знал бы, что ты будешь сегодня здесь, а не в бункере, взял бы с собой.

- Ладно, потом прочитаю, - Браун остановился и на мгновение задумался, массируя лоб. Джек удивился, насколько свежо выглядит немец на фоне всех остальных, учитывая, что побегать и понервничать ему пришлось не меньше прочих, а то и побольше. Железный человек, не чета некоторым старым развалюхам.

Что и говорить, работать «под немцами» нравится далеко не всем. Несколько ученых еврейского происхождения устроили форменный скандал, требуя не просто сместить Брауна с его поста, но и вообще лишить гражданства и выслать из страны. Но большинство, посмотрев, как тот организовал работу и насколько дела пошли быстрее, поменяло мнение и стало втягиваться в процесс. Но это не все, далеко не все.

Джек видел и знал многих талантливых инженеров и организаторов, наделенных могучей интуицией и обширными знаниями, но такого уровня компетентности, который демонстрирует его «трофейный» босс, ему встречать не приходилось.

Еще в начале лета, когда до назначения Брауна было еще очень далеко, до Джека дошли кое-какие слухи, не говоря уж о нескольких правильно составленных доносах. Суть была в том, что Браун зачем-то зачастил на заводы «Рокетдайн» и в их мозговой центр в Канога Парк. Как хороший менеджер, привыкший не пускать такие вещи на самотек, Джек отслеживал эти перемещения немца с некоторой опаской. Но однажды к нему на стол лег перечень из двенадцати пунктов, исчерпывающе описывающих «детские болезни» и недоработки семейства моторов S-3. Там было много интересного, начиная с недостаточного контроля чистоты трубопроводов при сборке и заканчивая слабыми креплениями валов турбонасоса, приводящие к резонансу и разрушению подшипников. По каждому пункту даны подробные рекомендации по устранению, и вскоре оказалось, что документ составлен самим Брауном после всего лишь третьего визита на завод.

Перейти на страницу:

Похожие книги