Читаем Один из нас полностью

– О’кей, – отозвался Сайкс.

– Все, отбой.

Подошел Палмер с двумя пластиковыми стаканчиками, наполненными кофе. Он протянул один стаканчик Бертону.

– Что-то не так, шериф?

– Все в порядке. Если не считать того, что у Бобби Сайкса мозгов не больше, чем у кирпичной стенки.

– Он старается как может.

– Его как будто не было в том лесу, когда чудики перебили двадцать вооруженных людей! Он, видимо, прилег вздремнуть, пока все это происходило. Рано или поздно я ему врежу как следует… Есть новости от дорожного патруля?

– Говорят, у них полно дел под Мейконом. Они пришлют к нам подразделение, как только смогут.

Мейкон как более крупный город имел приоритет. Тем временем Хантсвилл был в осаде, и ждать помощи на настоящий момент было неоткуда.

– Фары! – крикнул кто-то от блокпоста.

Возбужденная толпа притихла. Слышалось щелканье затворов: ополченцы проверяли заряд и загоняли патроны в патронники.

– Не стрелять, пока я не скажу! – сказал Бертон.

Лужица света на дороге сделалась ярче, превратилась в зарево. В теплом ночном воздухе разносилось урчание двигателя. Грузовик приблизился к баррикаде и погудел. Какой-то человек встал в кузове во весь рост.

– Это же Джед! – крикнул кто-то. – Это Уолдены!

Уолдены держали ферму милях в пяти от города.

– Уберите заграждение, – распорядился Бертон. – Впустите парней.

Ополченцы повиновались. Палмер подбежал к своей патрульной машине и сдал задом, освобождая проезд. Грузовик Уолденов с грохотом вкатил в город; водитель сигналил не переставая.

Джед стоял в кузове, словно Цезарь, расставив ноги и уперев в бедро приклад винтовки.

– Мы поймали одного! Мы поймали чудика!

Люди столпились вокруг, всем не терпелось посмотреть. Они орали и толкались. Поверх голов Бертон мельком увидел сидевшую в глубине кузова девочку. Еще один ребенок, которому не повезло с рождением. Вместо носа и рта у нее был короткий толстый хобот. Впрочем, ее отчаянные глаза были вполне человеческими. И в них Бертон разглядел вполне человеческий ужас.

Шериф подошел к кабине. За рулем сидел Джедов папаша, ухмыляясь во весь рот и попыхивая сигарой.

– Вот, шериф, словили для вас одного. Как вам это нравится?

– Молодцы. Как это произошло?

– Да рассказывать-то особо нечего. Джед пошел посмотреть на скотину, и вдруг этот чудик выходит из леса и прет прямиком к дому!

– И потом что?

– Потом мы его скрутили и привезли сюда.

– Спасибо, Рой.

– Эй, а какое-нибудь вознаграждение нам полагается?

Не отвечая, шериф протолкался сквозь толпу. Возбужденные горожане орали чуть ли не с пеной у рта. Девочка сидела в кузове, съежившись и вздрагивая, словно звуки стегали ее. Он заметил следы побоев на ее лице: Уолдены ее не пожалели. Джед возвышался над ней, словно охотник на крупную дичь, позирующий рядом со своей добычей.

– Как тебя зовут? – спросил девочку шериф.

Она отпрянула, в глазах блеснул страх. Потом кончик ее хобота застенчиво приподнялся в его направлении.

– Элли, – донеслось из отверстия.

– Элли, я шериф Бертон. Я не причиню тебе вреда. Расскажи мне, что произошло.

– Дети, сэр. Они убили всех учителей и сожгли Дом.

– А потом?

– Я напугалась. И отправилась за помощью.

– Ты правильно поступила, Элли. Я отведу тебя в безопасное место.

Бертон повернулся и поискал взглядом Палмера, но того не было видно в толпе. Вместо него он заметил помощника шерифа Нэйги и махнул ему, подзывая к себе.

С противоположной стороны в кузов просунулись чьи-то руки и вытащили девочку из грузовика.

– Эй! – крикнул Бертон. – Черт бы вас…

Он заработал локтями, проталкиваясь сквозь лица и тела; глаза слепил свет прожекторов. Какие-то люди тащили Элли через толпу. У одного в руках был моток веревки. Девочка завопила. Шериф выбрался из давки и кинулся им наперерез.

К нему обернулись разъяренные лица. Он знал их – Ли, Кейси, Руби, Джеки, Люка и многих других; он знал их всю свою жизнь. Теперь он оказался один. Девочка свесила голову, мотая хоботом и ревя во весь голос от страха и стыда.

– Ли! Погоди-ка, я сам с ней разберусь, – сказал Бертон.

– Они убили Джека, шериф.

– Мы всего лишь хотим справедливости, – добавил Руби.

– Реджи тоже хотел справедливости, а в результате развязал войну, – ответил Бертон. – Больше никакого самосуда! Я представляю закон в этом городе. По закону место девчонки – в камере.

Толпа заревела, перекрикивая его. Ли и Руби нерешительно переглянулись. До закона им не было дела, но связываться с шерифом они не хотели.

Позади него появился Палмер – Бертон ощутил его молчаливую поддержку. Потом он снова увидел Нэйги. Тот отвернулся, сделав вид, будто не заметил шерифа.

– Отдайте девочку, – сказал шериф. – Будет вам справедливость, но все должно быть сделано как полагается.

– Том Бертон! – крикнул чей-то голос.

Гомон толпы несколько утих, и среди людей показалась молодая женщина. Ее кудрявые рыжие волосы были завязаны в узел на затылке, но теперь ее прическа была растрепана и спутана, лицо покрывали кровавые ссадины – женщина, охваченная горем, рвала на себе волосы и расцарапала лицо.

– Сегодня утром Мейсон ушел с тобой, – сказала она. – Он не вернулся домой. Ты вернулся, а он нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Перекресток миров

Далия Блэк. Хроника Вознесения
Далия Блэк. Хроника Вознесения

«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!».В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным.Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением.Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир. Томас путешествует по всей стране, берет интервью у членов группы, которая пыталась расшифровать сигнал. Он встречается с астрономами, которые изначально сомневались в открытии Импульса. Именно эта ошибка привела к быстрой гибели мира. Томас общается со свидетелями Вознесения и людьми, чьи близкие исчезли в финале. Перед ним со всех сторон открывается событие, которое и по сей день продолжает озадачивать исследователей и порождает массу теорий о мотивах Высших.«Творческий подход к роману о первом контакте удовлетворит как охотников на НЛО, так и ностальгирующих фанатов «Секретных материалов». Publishers Weekly«Вы будете очарованы как внутренним миром Вознесшихся, тех, на кого повлиял Импульс, так и мотивами и мыслями Далии. Сторонникам теории заговора понравятся намеки на неадекватное решение проблемы правительствами. Нестандартный постапокалиптический роман, его приятно читать и он дарит надежду». Booklist

Кит Томас

Фантастика
Один из нас
Один из нас

Эпидемия новой болезни, которая закончила эпоху хиппи и Лета любви, вызвала появление массовых мутаций у новорожденных. Рога, шерсть, клыки, когти и хвосты. Брошенные родителями, они вырастают в аутсайдеров, которые содержатся в спецшколах и игнорируются обществом. Наступили консервативные восьмидесятые. Терпение мутантов на исходе, у них начинают просыпаться сверхспособности, и любая случайность может вызвать вспышку насилия…С самого рождения его называют монстром. Родители отдали Еноха Брайанта в приют и он живет с другими такими же подростками. Они зовут его Псом. Енох любит своих друзей, даже если учителя боятся их. Они – представители подрастающего поколения детей чумы. Каждый несет свою собственную экстремальную генетическую мутацию.Люди в соседнем городе ненавидят Еноха, но он не знает почему. Он никогда никому не причинял вреда. Много работает и не создает проблем. Он верит, что однажды заслужит уважение и признание. Но ненависть умирает тяжело. Напряжение между миром Пса и миром "нормальных" горожан растет. И найденное тело может стать той искрой, из которой возгорится пламя революции…Читайте напряженный эмоциональный триллер о конфликте существ с супергеройскими способностями и простых людей на фоне ретро-восьмидесятых годов. Это история потерянного поколения, в котором каждый только хотел быть одним из нас.«Потрясающее достижение в литературе художественного вымысла». – Shelf Awareness«Душераздирающая история о ненависти, страхе и правде. Автор бесстрашно исследует темные территории человеческого сердца». – Джонатан Мейберри

Крейг Дилуи

Фантастика

Похожие книги