Читаем Один мертвый керторианец полностью

Как нам удалось узнать, неназойливо расспросив одну из служащих космопорта, процедура регистрации, дотоле чисто формальная, накануне была изменена. Теперь всех пытающихся покинуть Новую Калифорнию сгоняли в маленький зальчик в глубине таможни, откуда по одному выпускали на посадку в корабль, пропустив через все мыслимые и немыслимые рогатки, включая масс-детекторы и нейросканеры. Причин столь неожиданной строгости, граничащей с нарушением галактических конвенций, никому не объясняли. Я их знал, но что за радость? Впрочем, Уилкинсу это ничем особо серьезным не грозило. Если бы его опознали, помешать ему сесть в корабль было невозможно — нужен был ордер на арест, заверенный в посольстве Земной Конфедерации (как я с удивлением узнал, Уилкинс родился и вырос на Земле, чьим гражданином и оставался). Другое дело — я… Даже с применением оптической невидимости мне никак не просочиться через регистрацию, а это — единственный очевидный путь на лайнер «Пелинор», совершавший рейс по маршруту Новая Калифорния — Денеб IV. Дав же себя обнаружить, я имел стопроцентный шанс попасть не на корабль, а в кутузку. Причем, как я предполагал, на вполне законных основаниях, не подкопаешься. Такова была проблема, о решении которой мне надлежало думать. И о которой я не думал в силу очевидной бесполезности этого занятия.

— Остается полтора часа! — В голосе Уилкинса уже слышалось напряжение.

— Ну и чё? — С моей точки зрения, я весьма удачно сымитировал речь отставного сержанта, но он не улыбнулся.

— Через десять минут я встаю и улетаю на Денеб IV, — ласково, как ребенку, сказал он. — И зарасти оно все говном!

Я взбесился, но, сообразив, что он злит меня намеренно, спокойно ответил:

— Ну не знаю я, что делать! Вы, между прочим, тоже не знаете, так что мы квиты.

— Никак нет.

— Вы считаете, что вы глупее, майор? Это на вас не похоже.

Теперь уже пришла его очередь сдерживаться.

— Я ничего не могу придумать, исходя из своих знаний, а вы — из своих. В области собственных способностей ваша информированность должна быть выше, герцог! — Он вложил в последнее слово столько ироничной двусмысленности, сколько мог. Намек был ясен — он проистекал из нашего разговора перед приходом в космопорт.

Тогда темой для обсуждения стал выбор обращения Уилкинса ко мне. «Сэр» и «босс» отпадали — бывшему кадровому офицеру не пристало величать такими словами отставного прапора, а обращение по имени отвергал уже я из-за недопустимой фамильярности — мы не могли быть друзьями или товарищами, покуда он состоял у меня на жалованье. Выход привиделся Уилкинсу в моем титуле. «Отлично! — сказал он. — Вы же настоящий герцог. Следовательно, формальность будет соблюдена. А если кто посторонний услышит, то подумает, что это кликуха армейская…» Мастер конспирации, нечего сказать!

— Мои способности?! — переспросил я, удваивая сарказм. — Вы, наверное, думаете, что мне стоит щелкнуть пальцами, и я превращусь в облачко газа, продрейфую на корабль, а там сконденсируюсь обратно. И сижу я тут как пень, только чтоб у вас на нервах поиграть!

— Ну нет, конечно… Но то, что я видел, — впечатляет!

— Это мой лучший трюк.

— Но не единственный? — прозвучало как вопрос. Причем подразумевавший ответ. Я вздохнул:

— Да, майор, но зря вы на это напираете. Когда-то я увез с собой с Кертории неплохой арсенальчик, почти на все случаи жизни. Но — что-то сломалось, что-то потерялось, еще что-то не ноское, а в итоге осталось — кот наплакал. Перстень с генератором невидимости, еще один — боевой — типа ваших ручных лазеров, и последний, создающий индивидуальное силовое поле хорошего класса, и все. Ну почти. Есть еще кулон, замедляющий время. — Блуждающий по стенкам бара взгляд Уилкинса вдруг сфокусировался и приобрел опасную остроту, поэтому я поспешил его разочаровать: — Но мне и в лучшие-то годы лишь пару раз удавалось его активировать — сейчас же об этом не может быть и речи.

— И впрямь негусто, — подтвердил он после небольшой паузы.

— И времени для углубленного анализа возможностей много не потребовалось, — не удержавшись, подколол я.

Однако Уилкинс пропустил это мимо ушей, продолжая гнуть прежнюю линию:

— Ну а вы-то сами, герцог? Мне сдается, на вашей планете все рождаются с какими-то способностями, иначе откуда б все эти ваши побрякушки взялись? Неужто вы ничего эдакого не можете?

— Не могу, — мрачно уверил его я. — Несколько тысяч лет назад в моем роду еще попадались стоящие чародеи, но затем все шло по затухающей. Даже перемещение предметов — телекинез, как вы это называете, — и то давалось мне еле-еле, даром что сильнейший фамильный талант.

Я в юности пытался упражняться, но не выдержал и бросил. Перешел на кулаки… Так что — увы!..

Квадратные плечи Уилкинса чуть поникли, словно под тяжестью проблемы, от решения которой отвертеться не получилось, что он и подтвердил словесно:

— Да, дурак я… Все надеялся, что вы кочевряжитесь. — Его взгляд вновь скользнул поверх моей головы. — Десять минут, однако, прошли. Даже все двадцать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кертория

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези