— Высохнет быстро, — заметил Тэрри, — а пока можем поговорить. Люблю потрепаться с новым человеком.
— А здесь кто-нибудь живет?
— Мы с Эмлин и две пары черных пантер.
— А из людей?
— Никого.
— А откуда тогда у вас этот… преобразователь?
— О, это длинная история. Вообще-то мы с Эмлин из романа ужасов.
— Не понял?..
— Из романа ужасов. Чего тут непонятного? Здесь все из разных книг.
— То есть как это?! Вы в этом уверены?.. Хотя… Эта долина мне показалась знакомой. Что-то от Саймака, что-то от Уэллса…
— Совершенно верно. И еще от десятка авторов. А сами-то вы откуда?
— Я? Я вообще не из книги. Я из реального мира.
— Значит, вы просто не знаете, из какой вы книги.
— Да нет же, я не из книги. Я это точно знаю.
— Мы тоже думали, что наш мир — единственно реальный, пока не узнали, что все мы — герои книг, что наших миров множество, и при желании мы можем относительно легко перемещаться из одного в другой.
Игорь был совсем сбит с толку. Ему требовалось время, чтобы собраться с мыслями.
— Я понимаю, как вы ошарашены, если не знали всего этого раньше. Пока вы будете приходить в себя, могу рассказать вам нашу с Эмлин историю. Для ускорения адаптации.
Тэрри явно хотелось потрепаться.
— Как я уже говорил, мы с Эмлин из романа ужасов. Называется он «Демоны ночи», и написал его Джон Стинфилд, американец. Там нас еще тигрятами поймал профессор Дейси, вырастил в своей лаборатории, обучил всем обычаям и привычкам людей, снабдил нас преобразователями — и одновременно внушил ненависть к людям. Фильмы, записи, беседы, книги — все было сделано для того, чтобы мы возненавидели род человеческий.
А когда профессор решил, что добился своей цели — он нас выпустил.
Первой нашей жертвой стал сам профессор.
Это продолжалось долго. Мы были неуловимы, потому что хорошо знали человеческие слабости и стереотипы мышления, психологию людей, ваше оружие, технику. Нас считали дьяволами, злыми духами. За нами охотились, но — безрезультатно. Но один раз, как это всегда случается в романах подобного рода, нас обложили со всех сторон. Мы уходили от погони несколько дней, а они все время висели у нас на хвосте… Извиняюсь за каламбур, — Тэрри помахал хвостом. — И вот — впереди отвесная скала, забраться невозможно, а преследователи уже близко. И тут Эмлин находит пещеру. Точнее, тоннель. Мы — туда. Бежим. И вдруг попадаем в другую страну! Там, у нас, был день, а тут — ночь. Там были джунгли — а здесь город. Мы растерялись. Примерно, как вы сегодня. Первая мысль: спрятаться! Мы прятались в каком-то заброшенном доме. Отсиживались недели две, по ночам таскали еду из мясных лавок и присматривались к городу. Ведь логика у нас благодаря профессору почти человеческая. И все это время мы читали. Профессор научил нас читать, а в том доме были книги. Целые груды, штабеля книг. И там мы нашли роман о нас. «Демоны ночи» Стинфилда. В книге все оказалось очень похоже на нашу жизнь, хотя и не совсем так. И в романе нас убивали. Возле той скалы.
Еще там было много других книг. Совсем не таких, как у профессора. Мы прочли их почти все и поняли: мы зря убивали людей. Да и сама жизнь все больше убеждала нас в том, что профессор внушил нам ложные представления о мире. И о Человечестве в частности.
Он был просто маньяком из романа ужасов.
А еще недалеко от дома, где мы прятались, располагался летний лекторий. Метрах в ста. Для человека многовато, но у нас-то слух лучше. Короче, мы слышали почти все лекции. Вот из них-то мы и узнали, что все мы — герои литературных произведений. Это определили несколько человек из разных книг почти одновременно. Потом они нашли входы в миры соседних книг, стали общаться, даже создали нечто вроде Совета для управления нашими мирами.
— Но кто все-таки первый об этом догадался?
— Точно неизвестно, но, по-видимому, Шерлок Холмс. Один из преступников сбежал от него в соседний мир, Холмс с Ватсоном последовали за ним и там наткнулись на книгу о самих себе. А дальше пошел чистый дедуктивный метод.
— А вы и Конан Дойля читали?
— Разумеется! Один из моих любимых авторов. Но я не закончил. Через несколько дней мы с Эмлин решили отправиться дальше и вскоре попали сюда. Здесь мы и решили поселиться. Мы больше не хотели жить так, как в романе.
— Да, как-то не укладывается все это в голове.
— Согласен, звучит непривычно. А вот и Эмлин.
Рядом бесшумно возникла грациозная бенгальская тигрица. На шее у нее блестел точно такой же «медальон», как и у Тэрри.
— Я вижу, вы хороший человек, — улыбнулась Эмлин. — Так что добро пожаловать в наш рай.
— Спасибо. Но почему вы решили…
— Очень просто. Вы не утонули в ручье. Для людей с черной душой это — непреодолимая преграда. И давайте на «ты».
Игорь медленно брел по райскому саду, вдыхая аромат цветов и время от времени срывая с деревьев спелые плоды. После городской какофонии негромкий звон цикад, щебет птиц, отдаленное журчание ручья лишь подчеркивали царившую здесь тишину, создавая умиротворяющий фон.