Читаем Один раз – не вампир. Книга 4 (СИ) полностью

Я честно говоря ни о чём таком не думал, но слушал внимательно. Кейси сама насочиняла себе чего-то и теперь выдает интересную информацию. А дракон… Мне к нему являться смысла уже нет. Так что, кто там проявлял инициативу в любви, а то и вообще обманул другого, значения не имеет.

Но Кейси после нашего пусть не конфликта, но разногласий, стала вести себя вполне прилично, и согласилась отдать мне фургон без всяких условий. Даже позвала Сесиль и попросила её научить меня запрягать коня, да и показать несколько фокусов и рассказать нюансы жизни бродячих циркачей. А сама магичка ушла в комнату домика при складе и сказала, что продолжит ежедневное изучение магии.

Ну а я занялся цирковыми науками. Раз уж я поеду в раскрашенном фургоне, то надо соответствовать образу. Обучение азам циркового искусства затянулось, и я в какой-то момент сам не заметил, как красотка гимнастка-танцовшица оказалась у меня в объятьях. Причём она и боялась меня, и безумно желала любви одновременно. Ну а раз так, то что ж поделать… Я же не железный.

Но уединялись мы только час, а затем к нам присоединилась Кейси. И я конечно же прогонять её не стал.


Уже после заката я покинул гостеприимный склад, управляя фургоном с запряженным в него големом. По совету Сесиль, мы сделали из тента второго фургона ещё одну попону, и накрыли ей неживого коня. Зато теперь не складывалось впечатление, что в повозку циркачей запрягли рыцарского коня. Просто тяжеловоза, который тоже украшен рекламной тряпкой.

По пути я заехал в большую продуктовую лавку, разбудил приказчиков и закупился большим количеством припасов из непортящихся продуктов. Потом потревожил торговцев одеждой и запасся кучей вещей, в том числе и на подростков, предположив что одежда в походе потребуется всем. Ещё написал и попросил отправить утром курьером записку Толяну, в которой оставил указания, кому и за сколько можно продать шёлк. Доставать его из-под воды, конечно, будет некому, но я указал в каком месте можно разобрать стену на втором этаже донжона, чтобы попасть в тайную комнатку.

Ещё я потревожил оружейника и запасся десятком метательных ножей с бороздками для зелий. Вдруг придётся при похищении принцев усыплять охрану. Так что лишним такое оружие не будет, а нужный густой состав точно есть у Жарры.

Затем я оставил фургон и коня-голема в снятом на скорую руку складе недалеко от университета, и явился в Лазурную башню уже далеко после полуночи. И сразу прошёл в комнату Жарры.


— Ого! — встретила меня магичка язвительным возгласом. — Я его жду, понимаешь ли, чтобы научить сильнейшему заклинанию. А он, не иначе, всех своих девиц обошёл. И про мою просьбу не заправляться жизненной силой конечно же не помнит.

— Чёрт! — выругался под нос я, действительно чувствуя себя невероятно хорошо. Ну да… Четыре девушки, как-никак…

А я и забыл, что мне надо было поститься. Хотя… я и так не мог за день набрать очень уж сильный вампирий голод. И Жарра не могла этого не знать.

Я посмотрел в насмешливые глаза девушки и понял, что она точно знает, что я не в нужном для радикального обучения состоянии. Да и не мог так проголодаться.

Но я не учёл, что имею дело с магичкой. Она подняла руки и в меня ударили потоки какого-то заклинания. Не знаю, что оно должно было сделать, но мой вампирий голод начал резко возрастать, борясь с магической атакой.

Через пять минут я почти рыкнул:

— Стой! Уже почти предел!

— Тогда слушай, — кивнула Жарра, прекращая колдовать.


Дальше она час рассказывала мне, что я должен почувствовать, как распределить потоки маны внутри себя, и как сформировать заклинание. Это была, конечно, теория, а вот затем дошло дело и до практики.

Жарра встала с кресла и подошла ко мне, а я вздохнул и достал нож.

— Нет, — покачала головой девушка. — Ты, конечно, можешь порезать мне руку и глотнуть крови оттуда. Но я как преподавательница имею право на награду за мои труды. Поэтому мы сейчас пойдем в кровать, ты вырастишь себе клыки и прокусишь мне вену на шее. И уже оттуда глотнёшь крови.


Что ж… Пришлось так и сделать. И в этот раз невероятное удовольствие от кровопития оказалось сильнее, чем во всех предыдущих случаях. Вероятно сказалось, что я впервые пил кровь осознанно, да ещё и уже был чуть больше вампиром, чем обычно, после того как мне случайно попала в рот кровь Сальяны.

У меня в голове вспыхнули невероятные фейерверки. Казалось, что вся Вселенная лежит у моих ног. И нет задачи, которая мне сейчас не по плечу. Я быстро обуздал эйфорию и принялся вникать в заклинание, встраивая его в свой мозг и даже во всё тело. И у меня получилось. После чего я вышел из состояния кровавого аффекта, посмотрел на Жарру которая лежала запрокинув голову, и по её шее стекала струйка крови. Да уж сцена ещё та!

И я обратил внимание, что девушка тоже получила невероятные ощущения. Уж не знаю почему. Когда вампир кусает жертву, та получает удовольствие, особенно если не напугана или не усыплена. Но у Жарры всё было как-то с перебором. Похоже она сама убедила себя, и соответствующе настроила. И вот результат.


Перейти на страницу:

Похожие книги