Читаем Один счастливый вампир полностью

Услышав это сухое заявление, Джейк замолчал и нахмурился. К счастью, в мозгу у него еще оставалось достаточно крови, чтобы понять, что надо остановиться и посмотреть, кто на него орет. Ломая их поцелуй, он повернулся с Николь, все еще удерживая ее, и всмотрелся безучастно в Данте и Томаззо.

— Как вы сюда попали? — удивленно спросил он.

— На машине, — шутливо сказал Томаззо.

— Мы остановились как раз в тот момент, когда Николь проскользнула на кухню. Увидев, как она одета, мы чуть было не попятились, чтобы дать вам время побыть наедине, но тут Томаззо заметил этого парня, — он указал на лежащего без сознания мужчину, — через кухонное окно.

— И пистолет, — добавил Томаззо.

Данте кивнул. — Поэтому мы решили, что нам лучше пойти посмотреть, что можно сделать.

— Только она держала все под контролем, пока мы шли по веранде, — добавил Томаззо, а потом улыбнулся Николь и сказал: — Отличная работа с подушкой.

— Да, — согласился Данте. — Что у тебя в этой штуке? Камни? Это точно выбило его из колеи.

— Вода, — покраснев, ответила Николь, но объяснять не стала. Джейк не дал ей шанса. Он снова повернулся к ней спиной и вышел из кухни.

— Эй, — позвал Данте. — Кто этот парень? Он один из тех, кто отравил джакузи и замарался с внедорожником?

— Да, но я не знаю, кто он, — ответил Джейк, не замедляя шага. — Так и не узнал его имени. Он просто сумасшедший, кто попытался убить одного из моих клиентов на работе. Он думает, что ангелы говорят с ним, и он должен убивать политиков и почти всех я знаю, потому что я остановил его, так что мы все должны быть в сговоре с дьяволом.

— Хм, — произнес Данте прямо у него за спиной, и Джейк усадил Николь на край кровати, затем положил руки на колени и хмуро посмотрел на мужчину, который следовал за ними.

— Нам с Николь нужно поговорить, — твердо сказал Джейк. — Иди, разберись с психом на кухне.

— Ты не собираешься говорить, — сухо сказал Данте, скользнув взглядом по Николь и улыбнувшись, — и я не виню тебя. Хороший наряд, Ники, — похвалил он.

— Спасибо, — пробормотала она, краснея.

Данте снова повернулся к Джейку. — Но говорить — это то, что ты должен сделать.

Джейк напрягся при этих торжественных словах. — Почему? О чем?

— О твоей ситуации и о том, хочет ли она быть твоей спутницей жизни, — спокойно сказал Данте. А затем продолжил: — Люциан захочет, чтобы вся эта ситуация была решена в одно и то же время, вместо того, чтобы посылать людей сделать три на одного на больного на кухне, а затем, возможно, вернуться, чтобы сделать то же самое для Николь, если она не хочет быть обращенной.

— Люциан не имеет к этому никакого отношения, — сухо сказал Джейк. — Парень в бейсболке — смертный.

— Но его цель — нет, — заметил Данте. — Или лучше сказать — цели?

Джейк чуть было не спросил, откуда он это знает, но потом понял, что мужчина прочел его мысли, когда следовал за ним сюда. Вероятно, он знал все, что видел и слышал Джейк с тех пор, как нашел на кухне мальчика в бейсболке. Итак, он знал, что этот человек хочет уничтожить его, Николь и всех, кто входил в этот дом, большинство из которых были бессмертными.

— Он болен, — тихо сказал Данте. — Его семья знает об этом и ни черта не предпринимает, но нанимает адвокатов, чтобы уберечь его от неприятностей на улицах. На этот раз они сделают то же самое, и тогда он снова будет угрозой не только тебе и Николь, но и нам, твоим родителям, Нейлу, Маргарет, Кристиану и Каро …

— Практически все, с кем он меня видел, — устало перебил Джейк.

Данте молча кивнул.

— Верно, — сухо ответил Джейк. — Тогда мне лучше поговорить с Николь. Не хочешь уйти, чтобы я мог это сделать?

Данте повернулся и вышел из комнаты.

Джейк проводил его до двери, закрыл ее, глубоко вздохнул и повернулся к Николь. Один взгляд на нее, лежащую в этом наряде на кровати, и он снова повернулся к двери. Черт! Как, черт возьми, он мог просто говорить с ней в таком виде?

— Милая, может, ты снимешь этот наряд или наденешь халат, чтобы мы могли поговорить? — спросил он с болью в голосе. Он действительно не хотел, чтобы она снимала его, он хотел заняться с ней любовью, пока она в нем… ну, без трусиков. Он хотел бы сорвать их с нее… может, зубами.

Джейк услышал, как Николь зашевелилась у него за спиной, а потом сказала: — О’кей

Выдохнув, Джейк повернулся, чтобы посмотреть на нее, и почувствовал слабость в коленях. Она сняла шляпу и надела короткий черный шелковый халат, который ни черта не скрывал в той позе, которую она приняла. Она полулежала на кровати, одна нога согнута, другая вытянута, опершись на локти, волосы и халат свисали вниз, собираясь на кровати и не прикрывая абсолютно ничего.

— Николь, пожалуйста, — слабо взмолился он. — Нам надо поговорить.

— Да, — сказала она, и он смущенно заморгал.

— Что «да»? — неуверенно спросил он.

— На все, о чем ты хочешь меня спросить, — тут же ответила Николь.

— Я хочу спросить, не согласишься ли ты хотя бы подумать о том, чтобы стать моей спутницей жизни.

— Да, — повторила она.

Джейк нахмурился. — Ты сделаешь это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы