— Хм. — Он смотрел на нее сквозь темноту, пытаясь получить лучший обзор на то, как много вреда было причинено, предположила она, а затем сказал: — Возможно, мы должны вызвать полицию и доставить вас в больницу.
Она удивленно подняла брови. — В этом нет необходимости. Что мы скажем полиции? Меня чуть не задавили? Я не запомнила номера, а вы?
— Нет, — сказал он с таким выражением лица, что она заподозрила, что он ругает себя за то, что не сделал этого. — И все же я не хочу оставлять вас здесь одну. При таком освещении я не могу сказать, поранена ли у вас голова или есть еще белее серьезные травмы. Если вы упадете в обморок на дороге от потери крови или сотрясения мозга и разобьетесь, я никогда себе этого не прощу, — сказал он и быстро огляделся по сторонам: — За соседним магазином есть ресторан «Мокси». Позвольте угостить вас кофе, чтобы убедиться, что вы в порядке.
Николь колебалась. Она подумала, что с ней, наверное, все в порядке, но почувствовала, что дрожит. Она подозревала это из-за адреналина в крови, но, по правде говоря, и сама не была уверена, что не ранена. Она сильно ударилась о землю, и у нее болело почти все тело. «Мокси», — подумала она. Это было рядом с «Лобло», где она должна была забрать Джейка.
Николь кивнула. — О’кей.
— Прекрасно. — Он улыбнулся и протянул руку. — Кстати, меня зовут Дэн Ш. Питерс.
— Николь Филлипс, — сказала она, криво улыбаясь, и вложила свою руку в его. К ее удивлению, его улыбка быстро погасла.
— Вы дрожите, — мрачно сказал он и спросил: — Вы сможете вести машину?
— Да, — сказала она и услышала неуверенность в своем голосе, но, хотя она не возражала выпить кофе с незнакомцем, который спас ей жизнь, она не хотела позволить ему отвезти ее туда. Напрягшись, она заверила его: — Я в порядке, и это рядом.
— Хорошо, — сказал Дэн, но не отпустил ее руку, а сжал ее, прежде чем сказать: — Я поеду за вами. Мигните фарами, и съезжай на обочину, если почувствуете себя плохо.
Николь кивнула, с облегчением, когда он отпустил ее руку. Но он просто взял ее руку, чтобы подвести к сиденью водителя, говоря: — Мой пикап там, — указав на темный пикап, припаркованный через две машины от нее. — Выезжайте и обгоните меня, и я последую за вами.
— Хорошо, — пробормотала Николь, когда он открыл дверь и впустил ее.
— Увидимся там, — сказал он и закрыл за ней дверь.
Николь нажала на кнопку, чтобы начать двигатель и затем просто сидела там, в течение минуты, пытаясь сконцентрироваться на дыхании и успокоить свое тело. Руки у нее дрожали, она чувствовала, что дрожит, и не совсем хорошо себя чувствует. Это было трудно описать, но она чувствовала себя потной и немного туманной. Избыток адреналина, предположила она. Недовольная собой, Николь пристегнула ремень безопасности и включила заднюю передачу.
Глава 6
— Что? Джейк замер, держа одной рукой банку с помидорами, а другой прижимая трубку к уху. Отпустив помидоры, он повернулся к своей тележке и требовательно спросил: — Какой инцидент? Николь в порядке?
— Думаю, да, — ответил Дэн и услышал, как он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду? Черт возьми, Дэн, я…
— Заткнись и слушай, приятель. У меня мало времени, — сказал он и тут же пустился в объяснения. — Кто-то пытался сбить ее, когда она вышла из магазина. Он приближался медленно и тихо, огни были выключены, а когда я заметил его, включил фары и рванул вперед, чтобы наброситься на нее, как бык. Я едва успел отшвырнуть ее в сторону, а машина исчезла, когда я поднял голову, чтобы посмотреть на номерной знак. Но не волнуйся, она не знает, что я за ней присматривал. Она думает, что я был просто Джонни на Споте. Я даже назвал ей имя Дэн Петерс вместо Шепарда на случай, если ты упомянул меня как своего напарника.
Джейк вполголоса выругался и оставил тележку там, где она стояла, направляясь к выходу. — Я уже еду.
— Нет необходимости. Я иду за ней в «Мокси» выпить кофе.
Джейк остановился и напрягся при упоминании бара-ресторана. — На случай, если я не объяснил раньше, Дэн. Николь под запретом. Она моя. Не путайся с ней.
— Ты ранишь меня, — сказал Дэн, и Джейк услышал насмешку в его голосе. — Я люблю женщин. Я бы никогда с ними не путаюсь.
— Ты все время это делаешь, — проворчал Джейк. — Ты чертов Ромео с новой Джульеттой каждые выходные. Николь не Джульетта.
— Расслабься, — успокаивающе сказал Дэн. — Я просто хочу получше рассмотреть ее, убедиться, что она не ранена. На стоянке я не разглядел, но она была потрясена.
— Если ты хотел осмотреть ее, то должен был отвести в магазин или в кофейню «Тима Хортонса», — мрачно сказал Джейк. — Свет в «Мокси» не лучше, чем на парковке.
— Верно, но это успокаивает больше, чем яркий свет в кофейне, и я думаю, что сейчас она очень нуждается в успокоении.
— Тогда я сделаю это чертово успокоение. Отправь ее обратно в магазин, — рявкнул он, снова начиная идти.
— Слишком поздно. Мы сейчас у «Мокси». Она припарковалась, и я припарковался. Заканчивай свои покупки, приятель. Я буду вести себя прилично и следовать за тобой на почтительном расстоянии, когда ты напишешь, что закончил, и она приедет за тобой.