Читаем Один счастливый вампир полностью

— Хм. — Он смотрел на нее сквозь темноту, пытаясь получить лучший обзор на то, как много вреда было причинено, предположила она, а затем сказал: — Возможно, мы должны вызвать полицию и доставить вас в больницу.

Она удивленно подняла брови. — В этом нет необходимости. Что мы скажем полиции? Меня чуть не задавили? Я не запомнила номера, а вы?

— Нет, — сказал он с таким выражением лица, что она заподозрила, что он ругает себя за то, что не сделал этого. — И все же я не хочу оставлять вас здесь одну. При таком освещении я не могу сказать, поранена ли у вас голова или есть еще белее серьезные травмы. Если вы упадете в обморок на дороге от потери крови или сотрясения мозга и разобьетесь, я никогда себе этого не прощу, — сказал он и быстро огляделся по сторонам: — За соседним магазином есть ресторан «Мокси». Позвольте угостить вас кофе, чтобы убедиться, что вы в порядке.

Николь колебалась. Она подумала, что с ней, наверное, все в порядке, но почувствовала, что дрожит. Она подозревала это из-за адреналина в крови, но, по правде говоря, и сама не была уверена, что не ранена. Она сильно ударилась о землю, и у нее болело почти все тело. «Мокси», — подумала она. Это было рядом с «Лобло», где она должна была забрать Джейка.

Николь кивнула. — О’кей.

— Прекрасно. — Он улыбнулся и протянул руку. — Кстати, меня зовут Дэн Ш. Питерс.

— Николь Филлипс, — сказала она, криво улыбаясь, и вложила свою руку в его. К ее удивлению, его улыбка быстро погасла.

— Вы дрожите, — мрачно сказал он и спросил: — Вы сможете вести машину?

— Да, — сказала она и услышала неуверенность в своем голосе, но, хотя она не возражала выпить кофе с незнакомцем, который спас ей жизнь, она не хотела позволить ему отвезти ее туда. Напрягшись, она заверила его: — Я в порядке, и это рядом.

— Хорошо, — сказал Дэн, но не отпустил ее руку, а сжал ее, прежде чем сказать: — Я поеду за вами. Мигните фарами, и съезжай на обочину, если почувствуете себя плохо.

Николь кивнула, с облегчением, когда он отпустил ее руку. Но он просто взял ее руку, чтобы подвести к сиденью водителя, говоря: — Мой пикап там, — указав на темный пикап, припаркованный через две машины от нее. — Выезжайте и обгоните меня, и я последую за вами.

— Хорошо, — пробормотала Николь, когда он открыл дверь и впустил ее.

— Увидимся там, — сказал он и закрыл за ней дверь.

Николь нажала на кнопку, чтобы начать двигатель и затем просто сидела там, в течение минуты, пытаясь сконцентрироваться на дыхании и успокоить свое тело. Руки у нее дрожали, она чувствовала, что дрожит, и не совсем хорошо себя чувствует. Это было трудно описать, но она чувствовала себя потной и немного туманной. Избыток адреналина, предположила она. Недовольная собой, Николь пристегнула ремень безопасности и включила заднюю передачу.


Глава 6

— Что? Джейк замер, держа одной рукой банку с помидорами, а другой прижимая трубку к уху. Отпустив помидоры, он повернулся к своей тележке и требовательно спросил: — Какой инцидент? Николь в порядке?

— Думаю, да, — ответил Дэн и услышал, как он нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Черт возьми, Дэн, я…

— Заткнись и слушай, приятель. У меня мало времени, — сказал он и тут же пустился в объяснения. — Кто-то пытался сбить ее, когда она вышла из магазина. Он приближался медленно и тихо, огни были выключены, а когда я заметил его, включил фары и рванул вперед, чтобы наброситься на нее, как бык. Я едва успел отшвырнуть ее в сторону, а машина исчезла, когда я поднял голову, чтобы посмотреть на номерной знак. Но не волнуйся, она не знает, что я за ней присматривал. Она думает, что я был просто Джонни на Споте. Я даже назвал ей имя Дэн Петерс вместо Шепарда на случай, если ты упомянул меня как своего напарника.

Джейк вполголоса выругался и оставил тележку там, где она стояла, направляясь к выходу. — Я уже еду.

— Нет необходимости. Я иду за ней в «Мокси» выпить кофе.

Джейк остановился и напрягся при упоминании бара-ресторана. — На случай, если я не объяснил раньше, Дэн. Николь под запретом. Она моя. Не путайся с ней.

— Ты ранишь меня, — сказал Дэн, и Джейк услышал насмешку в его голосе. — Я люблю женщин. Я бы никогда с ними не путаюсь.

— Ты все время это делаешь, — проворчал Джейк. — Ты чертов Ромео с новой Джульеттой каждые выходные. Николь не Джульетта.

— Расслабься, — успокаивающе сказал Дэн. — Я просто хочу получше рассмотреть ее, убедиться, что она не ранена. На стоянке я не разглядел, но она была потрясена.

— Если ты хотел осмотреть ее, то должен был отвести в магазин или в кофейню «Тима Хортонса», — мрачно сказал Джейк. — Свет в «Мокси» не лучше, чем на парковке.

— Верно, но это успокаивает больше, чем яркий свет в кофейне, и я думаю, что сейчас она очень нуждается в успокоении.

— Тогда я сделаю это чертово успокоение. Отправь ее обратно в магазин, — рявкнул он, снова начиная идти.

— Слишком поздно. Мы сейчас у «Мокси». Она припарковалась, и я припарковался. Заканчивай свои покупки, приятель. Я буду вести себя прилично и следовать за тобой на почтительном расстоянии, когда ты напишешь, что закончил, и она приедет за тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы