Читаем Одиннадцатый полностью

— А что это такое учитель? — Чи Хон, рванул с места, набирая приличную скорость, сметая с дороги тех, кто не успел увернуться.

Когда ворота перед ним не успели открыть, но покрепче подхватил вольготно расположившегося на его спине деда и одним прыжком перепрыгнул стену академии.

— Лучший ресторан, — старик прикрыл глаза, — а какие там девушки работают…м-м-м..

У меня возникло чувство, что платить он явно не собирался за эти посиделки, хорошо, что сумки с осколками были со мной. Предупредив Каля, что возможно понадобиться его помощь в передачи наличности, я поспешил за ними.

* * *

— Великий мастер! — едва мы прошли за позолоченный ворота, которые нам открыли два привратника в длиннополых, вышитых золотом халатах, как навстречу заспешил ещё один старик, низко кланяясь, — удача улыбнулась мне, едва я только разглядел вас у дверей своего заведения.

— Привет Дарел, — тот легко отмахнулся, — мне сегодня всё по высшему разряду, и пригласи Мину с Кеей.

— Конечно мастер, — тот улыбаясь, низко кланялся, — я сразу же послал за ними, полагая, что они вам понадобятся.

И уже обращаясь к Чи Хону, вежливо произнёс.

— Идите за мной уважаемый воин, двум таким гостям я предоставлю свою беседку рядом с прудом, чтобы никто не потревожил ваш отдых.

— О-о-о, ты его знаешь? — тут же заинтересовался Эй Чи.

— Сегодня мало кто не слышал о молодом воине в одиночку победившему в состязании Ветра, лучших бойцов клана Жёлтой цапли, — владелец ресторана склонил голову, признавая заслуги Чи Хона.

— Ты победил в поединке Ветра? Как? — удивлению старика не было предела, когда юноша скромно кивнул, — а я то думаю, что в тебе нашла Элия?! Ты ведь полностью бесталантен! Ни грамма истинной силы!

На глазах парня появились слёзы, а противный старикашка продолжал допрос всю дорогу, до самой беседки.

— Как ты смог это сделать? Признавайся?! Даже пробуждение демонического артефакта не могло дать тебе столько силы.

— «Даже не вздумай, — тихо сказал я в общий голосовой чат, — твое единственное превосходство — это я. Выдашь секрет — тут же потеряешь всё, чего достиг».

Чи Хон закрыл глаза, не зная, что ему делать. С одной стороны старик давил на него, требуя признаний, с другой был я, его надёжный советник и друг.

— Простите учитель, — он глотал слова, с трудом их проговаривая, — я не достоин быть вашим учеником. Простите что посмел претендовать на это звание, но никакого секрета нет, и я действительно ничего не умею, мне просто повезло.

От моего внимания не укрылось, как старик, спокойно взирающий на Чи Хона, двумя пальцами правой ноги поднял с пола маленький камешек и без замаха ноги, кинул его в парня. Снаряд был запущен с такой скоростью, что по моим расчётам позже, мог пробить голову Чи Хону. Но сейчас я сразу активировал лезвие, чтобы за долю секунды, до того как он коснётся головы, разрубить пущенный снаряд пополам. Безвредно чиркнув по волосам, две половинки, потеряв скорость и убойную силу, упали на пол. Я сразу же сказал о попытке убийства Чи Хону. Тот протирая глаза от текущих слёз, посмотрел на старца и своим «особенным» обиженным тоном произнёс.

— За что, учитель?!

Тот молчал и словно отстранившись от всего, задумался.

Его размышления прервали две молодые, пышущие красотой и здоровьем девушки, которые запищав от радости, кинулись обниматься. Старик, тут же изменился, обнимая их к ответ и при этом не упуская момента, чтобы полапать за все выступающие мягкие места.

— Дедушка Эй, — те легко ударили ему по рукам, но снова и снова ластясь к нему, — вы снова за своё?! Так нельзя!

Похоже в эту игру они играли довольно часто, поскольку разыгрывание ролей плохого дедушки и милых внучек продолжалось до самого приноса первых блюд. Только когда принесли огромные блюда с рисом, мясом и овощами, лицо старика изменилось всего на секунду, тогда он приказал, обращаясь к Чи Хону.

— Пока не съешь всё, что принесут, отсюда не уйдёшь.

Затем он снова стал милым дедушкой и поедая с рук девушек тонкие ломтики мяса, продолжал с ними ворковать.

Проходил час, другой, а слуги всё продолжали и продолжали носить еду, которую бедный Чи Хон, старательно запихивал себе в рот. Он дважды проблевался, настолько переел за вечер, но старик был неумолим, и тут же за каждое его опустошение желудка, приказывал принести ещё еды.

— Простите что нарушаю ваш отдых великий мастер, — в беседку заглянул владелец заведения, — всем ли вы довольны? Нужно ли ещё что-то?

— О, конечно нет, Дарел, всё великолепно, — помахал рукой старикашка, которому старалась попасть виноградинкой в рот одна из девушек, старательно уклоняясь при этом от его второй руки, пытавшейся залезть ей под короткое платье.

— Сможете ли вы принять гостей вашего спутника? — извиняясь, с поклонами спросит владелец, — они случайно оказались рядом и хотели бы решить с ним одно важное дело.

— Зови, мы всё равно у тебя надолго, — щедро согласился тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокрушитель Богов

Похожие книги