Читаем Одинокий голубь полностью

Один из таких покупателей принес Джули новости о его жене, хотя, разумеется, солдат не знал, что она его жена, когда рассказывал, что в прерии нашли тела женщины и охотника за бизонами, убитых индейцами. Клара стирала и рассказа не слышала, но когда она немного погодя вышла в загон, то сразу поняла, что что-то случилось. Джули стоял у загородки белый как мел.

— Ты заболел? — спросила она. Чоло вместе с солдатом поехал выбирать лошадь.

— Нет, мэм, — произнес он еле слышно. Иногда он злил ее тем, что называл "мэм", хотя это случалось только в тех случаях, когда он бывал слишком расстроен, чтобы думать.

— Это Элли, — добавил он. — Тот солдат сказал, что в шестидесяти милях отсюда индейцы убили женщину и охотника за бизонами. Уверен, это она. Они в ту сторону поехали.

— Пошли в дом, — предложила она. Он еле передвигал ноги и в течение нескольких дней никуда не годился, ослабев от тоски по женщине, которая только и делала, что сбегала от него и издевалась над ним с первого дня их брака.

К этому времени девочки привязались к Джули и постоянно ухаживали за ним, таская ему еду и споря между собой, кто будет накрывать на стол. Клара не вмешивалась, хотя ее бесила глупость этого мужчины. Девочки такого отношения не понимали и прямо это вы сказывали.

— Ма, да ведь его жену зарезали, — напомнила Бетси.

— Знаю, — ответила Клара.

— Ты такая сердитая, — добавила Салли. — Тебе не нравится Джули?

— Мне Джули очень нравится, — возразила Клара.

— Он считает, что ты на него сердишься, — заметила Бетси.

— А какая ему разница? — слегка улыбнулась Клара. — Вы ведь так над ним трясетесь. От меня он никогда такого не дождется.

— Мы хотим, чтобы ты его любила, — проговорила Бетси. Из сестер она была более прямой.

— Сказала же, он мне нравится, — ответила Клара. — Я знаю, люди не всегда разумны и часто любят тех, кому на них наплевать. До какой-то степени я готова это принять. Но лишь до какой-то степени. Я считаю, что это сущая болезнь — так горевать по человеку, которому ты был более чем безразличен.

Девочки немного помолчали.

— Вы это запомните, — посоветовала Клара. — Постарайтесь не полюбить дурака. Тут вы всегда найдете у меня поддержку. Некоторые считают, что долг женщины всегда оставаться с мужем, раз уж вышла замуж. Я утверждаю, что это чушь. Тут как посмотреть. Если мужчина оказывается не на высоте, самое время положить всему конец.

Она села за стол лицом к девочкам. Джули был во дворе и слышать ее не мог.

— Джули никак не хочет смириться с тем, что его жена никогда не любила его, — пояснила она.

— Она должна была его любить, — заявила Салли.

— Если речь идет о любви, то тут уж никаких "должна", — заметила Клара. — А она не любила. Ей даже Мартин был не нужен. Мы с вами уже дали и Джули, и Мартину больше любви, чем та женщина. Я знаю, у нее были свои беды, да и не думаю, что она была полностью в своем уме. Мне жаль, что она решила сбежать от мужа и ребенка и так погибнуть.

Она замолчала, давая девочкам возможность задать вопросы. Интересно, смогут ли они уловить суть дела?

— Мы хотим, чтобы Джули остался здесь, — наконец высказалась Бетси. — А то ты с ним так сурова, что он уедет, и его тоже убьют.

— Ты полагаешь, я такая плохая? — улыбнулась Клара.

— Довольно плохая, — отрезала Бетси. Клара рассмеялась.

— И вы будете не лучше, если не исправитесь. У меня есть право на такое отношение, знаете ли. Мы с вами очень хорошо ухаживаем за Джули Джонсоном. И меня раздражает, что он позволяет топтать себя ногами и даже не понимает, что этого нельзя делать и что ему это не по душе.

— Ты могла бы быть потерпеливее, — сказала Сал ли. — Ты же терпеливая с папой.

— У папы голова разбита, — заметила Клара. — Он ничего не может поделать.

— А он был на высоте? — спросила Бетси.

— Да, шестнадцать лет, — ответила Клара. — Хотя мне не нравилось, когда он пил.

— Хоть бы он поправился, — вздохнула Салли. Она всегда была отцовской любимицей и поэтому особенно сильно по нему тосковала.

— Разве он не умрет? — спросила Бетси.

— Боюсь, что да, — сказала Клара. Она старалась, чтобы эта мысль не слишком овладевала умами девочек, хотя ей иногда и казалось, что она не права. Бобу лучше не становилось, так что надежды на выздоровление практически не было.

Салли начала плакать, и Клара обняла ее и прижала к себе.

— Все равно, у нас есть Джули, — заявила Бетси.

— Если только я его не выставлю, — заметила Клара.

— И даже не думай! — возмутилась Бетси, сверкая глазами.

— Ему может надоесть, тогда он сам уедет, — привела новый аргумент Клара.

— С чего это ему надоест? Столько всего надо делать, — не согласилась Салли.

— Не будь с ним такой суровой, мама, — взмолилась Бетси. — Мы не хотим, чтобы он уезжал.

— Ему не помешает кое-что уяснить для себя, — решила Клара. — Если он собирается оставаться, то пусть научится обращаться с женщинами.

— Он обращается с нами очень хорошо, — заметила Салли.

— Так вы еще не женщины, — возразила мать. — Я тут одна женщина, так что ему лучше постараться и не сердить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы