— Папа, — принцы переглянулись, — вы серьезно? Мы поедем охотиться на дракона?
— Кто-то из вас поедет! — назидательно поднял палец Кейтор. — И не один, а в компании этих милых… э-э… товарищей!
Уже потянувшийся к шлему принц Даральд поднял глаза, встретил взгляд Брехта — и убрал руку.
— Пусть… ну… Сейлор, что ли, едет! — пробормотал он.
— Ага, меня, типа, не жалко? — Тот смотрел на ловкие пальцы Тана, в которых нож мелькал так быстро, что трудно было уследить.
— Вы что, струсили? — догадался Кейтор. — Не бойтесь, они не кусаются… И вообще…
— Они сегодня еще не завтракали, — проворчал Брехт, заработавший тычок локтем от Каспара. Магри ожил при упоминании драконов, но его все еще била нервная дрожь. В Эвларе его бы давно казнили уже за то, что он стоит в присутствии короля на ногах, не преклонив оба колена и не опустив голову.
— А давайте я поеду! — вылез третий принц.
— Сидеть! — шикнул на него король. — Мал еще!
— Вы, папа, три бумажки приготовили, значит, я тоже могу тянуть! — запальчиво воскликнул мальчишка и сунул руку в шлем.
Вытащенная им бумажка оказалась без креста, зато на ней красовалась размашистая подпись лорда-канцлера.
— Ага, вот тебе подвиг! — Кейтор показал младшему сыну фигу. — Судьба!
Переглянувшись, старшие принцы одновременно сунули руки в шлем, одновременно вытащили одну бумажку и дернули в разные стороны, порвав ее пополам.
— Пусто…
— Это что? — Кейтор полез в шлем и вытащил последнюю бумажку, на которой красовался злосчастный крест. — Это мне самому, что ли, придется ехать?
Принцы переглянулись, вздохнули — и одновременно засучили рукава. Между собой они потом разберутся, но сначала…
— Нет! — Кейтор попытался заслониться шлемом, но когда понял, что это не поможет, швырнул его в сыновей и рванул под защиту орка. — Это судьба!.. В конце концов, у вас еще все впереди, а я так ничего в жизни и не видел!.. Это мой шанс! И вообще, это была моя идея! Да если бы не я…
Выбросив вперед руку, Брехт за шиворот остановил мечущегося туда-сюда короля и подтянул его поближе:
— Куда надо топать?
За день до отъезда Тан посетил кабинет начальника Тайной Стражи лорда Веймара делль Тирса. То есть его туда практически насильно привела Видящая и сейчас стояла у двери, держа посох наготове. Сам Веймар сидел на стуле для особо несговорчивых подозреваемых напротив стола.
В кабинете Веймара делль Тирса, бывшем кабинете лорда Дарлисса, ничего не изменилось. Разве что по-другому были расставлены предметы на столе, другая одежда пылилась в шкафу, да за спиной Веймара висел портрет короля Кейтора на фоне государственного флага. Ну, и еще в уголке притулился секретарь, поскольку с годами почерк начальника Тайной Стражи не стал лучше и понятнее.
— Итак, милорд, — произнес Веймар, когда необходимые формальности были соблюдены, — значит, вы заявляете о пропаже ценного артефакта?
— Старинного артефакта необычайной магической силы, — вставила Видящая. — Его похитили…
— Похитили пираты! — поспешил перебить ее Тан, пока волшебница не выдала его роль в этом деле.
— Хорошо. И как он выглядел? — Веймар подал знак секретарю.
— Полумесяц, выточенный из цельного куска бирюзы примерно с мою ладонь. — Тан слегка согнул пальцы, показывая размер. — Обычно бирюза имеет сеть более темных прожилок, а на этом прожилки смещены к внешнему краю и слагают… э-э-э…
— Слагают часть заклинания, — снова подала голос Видящая. — Это эльфийские руны. Примерный перевод означает: «Навеки вместе!»
— Угу, — кивнул Веймар. — Дальше!
— На концах полумесяца заметны щербины и выбоины, — вспоминал Тан. — Они устроены таким образом, что при соединении с другим таким же артефактом все эти щербины и выбоины ложатся в точно такие же на второй половине, так что получается единое целое. Полумесяц оправлен в серебряную пластину ажурной формы, на которой имеется вмятина, по форме соответствующая второму полумесяцу. Вот, собственно, и все!
— Этот артефакт, — Веймар встал и подошел к секретарю, заглянул ему через плечо, — он обладает какими-то магическими свойствами?
— Отдельно от своей второй половины — нет, — со вздохом признала волшебница.
— А вторая половина…
— В надежном месте!
— Ладно, — Веймар дождался, пока секретарь допишет, и вынул у него из-под руки лист. — Если кто-то умеет читать по-человечески, прочтите, проверьте и подпишите: «С моих слов записано верно».
Тан с готовностью кивнул, пробежал глазами текст, кивнул еще раз и поставил внизу какую-то закорючку.
— Хорошо, — Веймар вернул пергамент секретарю: — Размножить сегодня же и разослать ориентировки во все крупные города Паннории. Особенно — в приграничье! Выполнить и доложить!.. Ну вот, — обернулся он к эльфам, — пока мы больше ничего не можем сделать. Я буду держать это дело на контроле, а вы идите выполняйте свой долг!
Тан вскочил и ринулся к выходу на полной скорости. Задержался он лишь для того, чтобы пропустить в дверях волшебницу.