Читаем Одиссея последнего романтика полностью

Семья — славянское начало,Я в диссертации моейПодробно изложу, как в ней преобладалаБез примеси других идейИдея чистая, славянская идея…Читая Гегеля с Мертвиловым вдвоем,Мы согласились оба в том,Что, чувство с разумом согласовать умея,Различие полов — славяне лишь одниУразуметь могли так тонко и глубоко…У них одних, от самой старины,Поставлена разумно и высокоИдея мужа и жены…Жена не res [54]у них, не вещь, но нечто; воляНе признается в ней, конечно, но онаЗаконами ограждена…Муж может бить ее, но убивать не смеет:Над ней духовное лишь право он имеет,И только частию in corpore [55]притом,Глубокий смысл в преданьи том,Иль, лучше, в мысли той о власти над женою.Пусть проявляется под жесткою корою,Под формою побой; что форма? Признаюсь,
Семья меня всегда приводит в умиленье…Власть мужа, и жены покорное смиренье…Чета славянская — я ей не надивлюсь! {244}

Те же. Петушевский, Мертвилов.

Мертвилов

Баскаков, — вот рекомендую,Мсье Петушевский…

Петушевский и Баскаков кланяются друг другу и проницают один другого взглядами.

Петушевский

Вас узнатьДавно хотелось мне… Я истины искатьПривык во всем, и мненья чту я.

Баскаков

Да… то есть, мненье…

Петушевский

Да, субъекты изучать,Как анатомик, я в виду имею…Семейства, слышал я, штудируя идею,О нем хотите вы писать?Вы «Новый мир» Фурье изволили читать? {245}

Баскаков

(вспыльчиво)

Фурье, сударь… ужель отсталое ученье?

Петушевский

(оскорбленный)

Отсталое? — Я фурьерист!

Баскаков

Тем хуже вам — вы в заблужденьи.

Петушевский

(насмешливо)

Не вы ль, скорей, московский гегелист?

Мертвилов

(становясь между ними)

Messieurs
[56], помилуйте… За мненья!

Петушевский

Но мненьеИ человек — одно и то ж…

Мертвилов

Э, полноте шутить — ну кто жСерьезно верит в убежденье?

Те же, Донской, Донская, за нею два поэта.

Донская

(обращаясь к ним)

Bonsoir, messieurs! [57]

Мертвилов

(давая ей дорогу)

Madame
[58].

Донская

(к Баскакову)

Вы спорили?

Петушевский

(красуясь)

Со мной.

Донская

(небрежно)

Танцуют там?

Вязмин

Давно.

Донская

(подавая ему руку)

Вы нынче мой.

Вязмин

(робко и почтительно)

Madame.

Донская

(к трем философам)

К себе вас завтра жду я…

Они безмолвно кланяются.

(Мужу.)

Etienne, поправьте мне боа…Как душно, боже мой…

(Мужу и двум поэтам.)

Messieurs, suivez moi
[59]

Баскаков, Мертвилов, Петушевский.

Мертвилов

(в середине)

Не вздорьте, господа…

Петушевский

Все мненья свято чту я…

Мертвилов

(a parte[60])

Свое особенно…

(Вслух.)

Я также гегелист.Как он, как все в Москве… здесь редкость фурьерист.Подайте ж руки мне…

(Соединяет их руки.)

Обоих вас везу яОтсюда в Английский… {246}
За ужином скорейСойдутся крайности идей…

Уходит под руку с обоими; Баскаков, видимо, недоволен.

Столетний

(выходит из залы)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже