Семья — славянское начало,Я в диссертации моейПодробно изложу, как в ней преобладалаБез примеси других идейИдея чистая, славянская идея…Читая Гегеля с Мертвиловым вдвоем,Мы согласились оба в том,Что, чувство с разумом согласовать умея,Различие полов — славяне лишь одниУразуметь могли так тонко и глубоко…У них одних, от самой старины,Поставлена разумно и высокоИдея мужа и жены…Жена не res
[54]у них, не вещь, но нечто; воляНе признается в ней, конечно, но онаЗаконами ограждена…Муж может бить ее, но убивать не смеет:Над ней духовное лишь право он имеет,И только частию in corpore
[55]притом,Глубокий смысл в преданьи том,Иль, лучше, в мысли той о власти над женою.Пусть проявляется под жесткою корою,Под формою побой; что форма? Признаюсь,Семья меня всегда приводит в умиленье…Власть мужа, и жены покорное смиренье…Чета славянская — я ей не надивлюсь!
{244}Те же. Петушевский, Мертвилов.
Мертвилов
Баскаков, — вот рекомендую,Мсье Петушевский…Петушевский и Баскаков кланяются друг другу и проницают один другого взглядами.
Петушевский
Вас узнатьДавно хотелось мне… Я истины искатьПривык во всем, и мненья чту я.Баскаков
Да… то есть, мненье…Петушевский
Да, субъекты изучать,Как анатомик, я в виду имею…Семейства, слышал я, штудируя идею,О нем хотите вы писать?Вы «Новый мир» Фурье изволили читать?
{245}Баскаков
(вспыльчиво)
Фурье, сударь… ужель отсталое ученье?Петушевский
(оскорбленный)
Отсталое? — Я фурьерист!Баскаков
Тем хуже вам — вы в заблужденьи.
Петушевский
(насмешливо)
Не вы ль, скорей, московский гегелист?Мертвилов
(становясь между ними)
Messieurs
[56], помилуйте… За мненья!Петушевский
Но мненьеИ человек — одно и то ж…Мертвилов
Э, полноте шутить — ну кто жСерьезно верит в убежденье?Те же, Донской, Донская, за нею два поэта.
Донская
(обращаясь к ним)
Bonsoir, messieurs!
[57]Мертвилов
(давая ей дорогу)
Madame
[58].Донская
(к Баскакову)
Вы спорили?Петушевский
(красуясь)
Со мной.Донская
(небрежно)
Танцуют там?Вязмин
Давно.Донская
(подавая ему руку)
Вы нынче мой.Вязмин
(робко и почтительно)
Madame.Донская
(к трем философам)
К себе вас завтра жду я…Они безмолвно кланяются.
(Мужу.)
Etienne, поправьте мне боа…Как душно, боже мой…(Мужу и двум поэтам.)
Messieurs, suivez moi
[59]Баскаков, Мертвилов, Петушевский.
Мертвилов
(в середине)
Не вздорьте, господа…Петушевский
Все мненья свято чту я…Мертвилов
(a parte
[60])Свое особенно…(Вслух.)
Я также гегелист.Как он, как все в Москве… здесь редкость фурьерист.Подайте ж руки мне…(Соединяет их руки.)
Обоих вас везу яОтсюда в Английский…
{246}За ужином скорейСойдутся крайности идей…Уходит под руку с обоими; Баскаков, видимо, недоволен.
Столетний
(выходит из залы)