Читаем Одна крошечная ложь (ЛП) полностью

Он сжимает меня, тянет за бедра и прижимает вплотную к себе…к тому, что сейчас я чувствовать не должна. Господи. Эштон и правда возбужден. Все неправильно. Мои руки соскальзывают вниз, и я прижимаю ладони к его груди, но не могу заставить свое тело оттолкнуть его, потому что оно отвечает на его прикосновения именно так, как было во сне.

— Ты знаешь, почему я называю тебя Айриш?

Я качаю головой. Предположила, что в пьяном угаре раскрыла свое происхождение, оттуда и прозвище. Но что-то мне подсказывает — дело не только в этом.

— Тогда, — похотливо усмехается он, — признай, что хочешь меня, и я расскажу.

Упрямо покачав головой, я бормочу:

— Ни за что.

Может, я и оставила гордость на танцполе в ту ночь, но сегодня я точно этого не сделаю.

Эштон слегка сжимает свои идеальные полные губы и пристально смотрит на меня задумчивым взглядом. Кроме очевидного, я понятия не имею, о чем он думает. Часть меня горит желанием прямо спросить об этом. А другая часть говорит, что я — идиотка, раз влетела в подобную ситуацию. В буквальном смысле. Но когда большими пальцами Эштон начинает гладить меня по тазовым костям, а сердце из-за этого колотится, как бешеное, я убеждаюсь, что надо было позволить знойной эксгибиционистке заполучить его, потому что теперь я нашла неприятности себе на голову.

Поэтому меня и удивляют его следующие слова.

— Коннор попросил сделать так, чтобы я тебе нравился, — невзначай говорит Эштон, расслабляя хватку на моих бедрах. Так что, больше я не прижимаюсь прямо к его эрекции и снова могу дышать. Он кривит губы, словно попробовал что-то горькое. — Раз уж ты ему действительно симпатична. — Потом он вздыхает, глядя поверх моей головы, и добавляет: — А я — его лучший друг. — Словно он сам себе напоминает об этом.

Точно, Коннор. Я сглатываю. Из-за упоминания Коннора и его чувств ко мне, пока мои ладони прижаты к груди его лучшего друга, того самого, которого я лапала меньше двух недель назад, меня накрывает чувство вины.

— Так, что? — Серьезный взгляд его темных глаз прикован к моему лицу. — Как мне это сделать, Айриш? Как мне тебе понравиться?

Его вопрос и так подразумевает неприкрытый намек, а когда он еще и спрашивает сочащимся желанием тоном, у меня во рту мгновенно пересыхает. И я точно вспоминаю, почему я, скорее всего, набросилась на него в первый раз. И так хочу сделать это снова.

Я пытаюсь призвать всю свою силу воли, чтобы развернуться и уйти. Выдохнув, я снова обвиваю руками его шею и смотрю на него также внимательно, как и он на меня. Мне нечего сказать. Совершенно нечего. Я прикусываю нижнюю губу. Его взгляд опускается на мой рот, а губы приоткрываются. Не подумав, я быстро выдавливаю:

— Прекратить меня смущать?

Он медленно кивает, словно обдумывает мое предложение. Возникает пауза.

— А если я все равно ненамеренно это сделаю? Тебя легко смутить.

Он попадает в точку. Я краснею и закатываю глаза.

— Хотя бы не так сильно.

Руки Эштона соскальзывают немного вверх и вниз. Его пальцы прижаты к моим бокам и спине, а положение мизинцев граничит с неуместным прикосновением к моей попе.

— Ладно. Что еще? Давай, Айриш. Выкладывай.

Я покусываю щеку изнутри, раздумывая. Что еще сказать? Прекрати так на меня смотреть? Прекрати так ко мне прикасаться? Прекрати быть таким сексуальным? Нет… если быть честной, то это меня совершенно не беспокоит. Скорее всего, потому что я пьяная.

— Разумеется, мы могли бы пойти к тебе и…

— Эштон! — Я сильно шлепаю его по груди. — Прекрати заходить за черту!

— Мы уже давно зашли за черту.

Его руки внезапно окружают меня и прижимают к нему, пока я не ощущаю каждый изгиб его тела. И только на мгновение мое тело отвечает само по себе, притягиваемое током, словно хлынувшим из всех моих нервных окончаний.

Наконец, у моего разума получается разрушить это магнетическое притяжение. Я так сильно щипаю его за мышцу на плече, что он дергается и ослабляет хватку.

Но он еще не готов меня отпустить, и его руки снова опускаются на мои бедра.

— Злюка. Прямо такая, как мне нравится, Айриш. И я шучу.

— Не, не шутишь. Я чувствовала это. — Я склоняю голову на бок и изгибаю одну бровь, одаряя его проницательным взглядом.

Однако это лишь вызывает у него смех.

— Ничего не могу поделать, Айриш. Ты вызываешь лучшее во мне.

— Это характеризует тебя?

— Некоторые и так скажут…

— Поэтому ты…со столькими женщинами?

Его губы изгибаются в довольной усмешке.

— Что же такое не может сказать милая, маленькая Айриш? Почему я трахаюсь со столькими женщинами?

Я жду ответа. Мне любопытно узнать, что же он скажет.

Его лицо принимает странное выражение.

— Для меня это отдушина. Помогает забыться, когда я хочу забыть…разные вещи. — С улыбкой, которая не затрагивает его глаз, он добавляет: — Думаешь, разобралась, что я за человек.

— Если напыщенный, развратный, самовлюбленный осел — это то, что я думаю, то…да.

Надо завязывать с выпивкой. Меня официально захватил синдром распущенного языка. Иначе дойдет до того, что дальше я упомяну свой эротический сон.

Он медленно кивает.

— Если я не буду путаться со всеми подряд, тебе станет лучше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы