Читаем Одна крошечная ложь (ЛП) полностью

Клянусь, то ли у Гранта есть встроенный радар на пустые бокалы, то ли он наблюдает за нами как ястреб, потому что внезапно парень появляется откуда-то сзади и дает нам с Рейган новые стаканы с виски.

— Да, тренер.

— Никакого алкоголя, да, Кливер? — Широкая бровь Роберта вопросительно поднимается аж на середину лба.

— Ни капельки, — отвечает Грант, бестолковую улыбочку которого заменяет маска искренности.

— Нет, конечно, папуль, — мило вторит Рейган.

Роберт глядит вниз на свою преданную дочурку, которая притвориться невинной школьницей-девственницей может лучше, чем настоящая невинность. Лучше, чем…ну, я, видимо. Не уверена, поверил ли он ей. Ему нужно лишь наклониться и принюхаться к напитку, тогда он и поймет, что выпивки там больше, чем всего остального. Но он меняет тему.

— Так, что у тебя за специализация, Ливи?

— Молекулярная биология.

Судя по тому, как взлетают его брови, отец Рейган впечатлен.

— Ливи собирается стать педиатром, — гордо верещит Коннор.

— Это хорошо. И что заставило тебя выбрать Принстон?

— Здесь учился мой отец. — Слова соскальзывают с языка непринужденно, ведь этот ответ хорош, как и любой другой. По правде же, я легко могла поступить в Гарвард или Йель. Письма о зачислении пришли мне и оттуда, учитывая, что школьные консультанты уговорили меня подать документы. Но то, какой университет я выберу, никогда даже не обсуждалось.

Роберт кивает, будто ждал этого ответа. Думаю, он часто его слышит. Не редкость, что несколько поколений одной семьи поступают в Принстон. Раздумывая, он хмурит брови.

— Выпуск какого года?

— 1982.

— Хм…я из выпуска 1981 года. — Рукой он трет бороду, словно глубоко задумался. — Еще раз, как ты сказала у тебя фамилия?

— Клири.

— Клири…Клири… — повторяет Роберт, потирая бороду пальцами. По нему видно, что он напряженно пытается вспомнить. Я делаю большой глоток, наблюдая за ним. Он точно не может знать моего отца, но мне приятны его старания.

— Майлз Клири?

Я давлюсь, а глаза у меня округляются от удивления.

Кажется, Роберт гордится собой.

— Вот значит как!

— Правда? Вы его знали? В смысле… — Я пытаюсь урезонить свою радость.

— Да. — Он медленно кивает, словно его мысли быстро наполняют воспоминания. — Да, знал. Мы оба были членами клуба «Tiger Inn». Много раз на одни и те же вечеринки ходили. Он — ирландец, да?

Я понимаю, что киваю головой.

— Дружелюбный, добродушный. — Он издает легкий смешок, но я вижу, как нечто, похожее на огорчение, появляется в выражении его лица. — Некоторое время мы с одной и той же девушкой встречались. — Еще смешок, и его изборожденные морщинами щеки вспыхивают от какого-то воспоминания. Уверена, об этом я точно ничего слышать не хочу. — А потом он познакомился с темноволосой красавицей, и мы стали редко его видеть. — Его глаза совсем немного сужаются, когда он вглядывается в меня, изучая черты лица. — Судя по тебе, я бы сказал, что он на ней женился. Ты выглядишь в точности, как она.

Я улыбаюсь и киваю, на мгновение опуская взгляд в пол.

— Это так круто, Ливи! — визжит Рейган, глаза которой округлились от предвкушения. — Нам надо их свести, как только твои родители сюда приедут!

Роберт тут же кивает, соглашаясь с дочерью.

— Да, я бы с удовольствием увиделся с Майлзом.

— Эээ… — И в мгновение ока мой слабый шарик радости сдувается от столкновения с реальностью. Да, отлично было бы увидеть моего отца и Роберта вместе. Побыть здесь с родителями. Услышать беззаботный смех отца. Но этому не суждено случиться. Никогда. Я чувствую, как ладонь Коннора сжимает мою, крепко притягивая меня к нему. Только он знает. А теперь узнают все. — Вообще-то, они с мамой погибли в автомобильной аварии, когда мне было одиннадцать.

Существует стандартное выражение лица для случаев, когда ты сообщаешь подобные новости. Удивление, кожа немножко бледнеет, а потом брови поднимаются. Еще обычно один коротенький кивок головы. Тысячу раз это видела. Выражение лица Роберта повторяет это в точности, только дополняется свирепым взглядом в сторону дочери, которым он словно говорит «Почему ты не знала этого о своей соседке?». Но это не ее вина. Я никогда ей этого не говорила. Не избегала этой темы, просто разговор об этом не заходил.

— Мне…мне очень жаль это слышать, Ливи, — хрипло произносит он.

Я пытаюсь успокоить его слабой улыбкой и утешительными словами.

— Все нормально, правда. Это давно случилось. Я…в порядке.

— Что ж…

Повисает неловкая тишина. Именно по этой причине я всячески избегаю ситуаций, когда приходится делиться этим с группой людей. А потом Грант, который все еще болтается поблизости, спасает ситуацию, сменив тему на обсуждение предстоящей гонки, и освобождает меня тем самым от всеобщего внимания. Наделяет меня возможностью впервые с начала разговора о родителях взглянуть на Эштона.

Я ожидаю стандартного выражения лица. Но не тут-то было. Взгляд его глаз с самым странным выражением прикован ко мне. Губы изогнулись в крошечной улыбке. Взгляд наполнился легкостью.

Описать это можно только, как…

Умиротворение.

* * *

— Так вот насчет чего весь шум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы