Читаем Одна ночь с тобой полностью

Опустив голову, незнакомка скользнула мимо, и в лицо ему ударил аромат яблок. Яблоки. На Сета обрушились воспоминания. Сладкие и приятные. Воспоминания о том, что было до несчастного случая с Джулианной. До того, что произошло у него с Маделин. Эта женщина пахла его домом.

В душе Сета вдруг проснулось и окрепло желание остановить ее, схватить, завладеть ею.

Женщина уже была на середине комнаты, когда дверь неожиданно распахнулась и внутрь вальяжной походкой вошел какой-то мужчина с бокалом в руке.

– А, вот ты где, крошка! Я принес тебе пунш.

Незнакомка замерла.

А в груди у Сета вдруг зашевелилось что-то темное, какое-то не понятное ему чувство собственника, когда он смотрел, как этот хлыщ приближается к ней.

Женщина попятилась и натолкнулась на грудь Сета. Его руки сомкнулись, и он ощутил тепло ее обнаженных предплечий. Она оглянулась, и на ее лице отразилось удивление, словно с появлением другого мужчины она забыла о его присутствии.

Сет тем временем разглядывал незваного гостя. Что-то в его облике показалось ему смутно знакомым.

Мужчина ответил ему столь же откровенным взглядом.

– Рутледж? Бог ты мой, это действительно вы?

Сет кивнул в знак приветствия, и в его памяти наконец всплыло имя мужчины.

– Биллингз.

– Слышал, вы унаследовали титул. Но не подозревал, что вы в Городе. – Биллингз подошел ближе и вгляделся в лицо Сета. – Ага, вы были на войне в Кантоне, верно? Не повезло, чего уж там. Вы всегда пользовались успехом у дам.

– Это была война с работорговцами, – ответил Сет, давая понять, что точность определения имеет для него значение.

Приобрести шрам, пытаясь остановить незаконную работорговлю, было куда почетнее, нежели получить увечье, стремясь поработить целую нацию и приучить ее к опиуму.

Биллингз коротко кивнул.

– Полагаю, в таком случае я должен вас поздравить… лорд Сент-Клер.

– Поздравить меня? Со смертью моего брата? – презрительно бросил Сет, внезапно вспомнив, каким подонком был этот Биллингз.

Он учился с Альбертом в одной школе и отличался угрюмым, ворчливым нравом – постоянно жаловался на то, что был вторым сыном виконта.

Не замечая, что только что нанес собеседнику оскорбление, Биллингз продолжал:

– Я и сам не так давно потерял старшего брата.

– Весьма сожалею.

Сет опустил взгляд на женщину, которую сжимал в объятиях. Внезапно она напряглась и оцепенела.

– Мне повезло далеко не так, как вам, – продолжал Биллингз. – Мой брат оставил наследника. Хорошо хоть, что всего одного. Пожалуй, у меня еще есть надежда.

Сет с отвращением смотрел на человека, стоявшего перед ним. Высшее общество изобиловало такими вот пронырами, при виде которых он жалел о том, что не может вернуться на войну.

Биллингз опустил взгляд на бокал с выпивкой, который по-прежнему держал в руке. Словно вдруг вспомнив о том, для чего он сюда пожаловал, он вскинул глаза на Аврору.

– Прошу прощения, Рутледж, я не собираюсь задерживать вас своей пустой болтовней. Особенно когда в наличии имеются куда более приятные развлечения. – Биллингз облизнул губы. – Сейчас я заберу эту маленькую потаскушку и оставлю вас. Мы найдем себе другую комнату.

Джейн отшатнулась, не замечая того, что наступила Сету на ногу.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Сет лишь крепче обхватил ее обеими руками и заявил:

– Боюсь, ничего не получится. Эта леди занята.

– Эй, послушайте, Рутледж! – сердито воскликнул Биллингз и смешно выпятил грудь. – Я нашел ее первым.

Сет выразительно приподнял бровь.

– И потеряли ее.

Биллингз со злостью опустил бокал на крышку столика.

– Ладно. Здесь полно других женщин. Незачем разыгрывать из себя собственника.

С этими словами он посмотрел на Джейн и похотливо ухмыльнулся.

Сет лениво погладил внутреннюю часть ее предплечья, и женщина вздрогнула.

Трясясь от ярости, Биллингз выпалил:

– Так и быть, наслаждайтесь, Рутледж! А я сделаю второй заход после того, как вы закончите.

Джейн испуганно съежилась в объятиях Сета. Он глухо зарычал.

– Я так не думаю, – процедил Сет сквозь зубы, удивляясь яростному и совершенно неожиданному желанию защитить эту женщину, что вдруг охватило его.

Гневно раздувая ноздри, Биллингз выскочил из комнаты. Дверь с грохотом захлопнулась. Джейн и Сет вновь остались одни.

– Полагаю, именно этот человек стал причиной того, что вы намеревались сбежать через окно?

Джейн резко развернулась, и ее глаза гневно блеснули.

– Я не куртизанка!

– А я этого и не говорил, – парировал Сет.

Она недовольно поджала губы.

– Но я здесь. – Она обвела комнату широким взмахом руки. – И вы наверняка подумали обо мне именно так.

– А разве для вас имеет значение, что я подумал?

Джейн несколько мгновений молча смотрела на него, после чего с ее губ сорвался нервный смешок. Это было настолько неожиданно, что Сет почувствовал, как в животе у него распрямилась огненная спираль. Безумие чистой воды. Он же ждет Флер, которая должна вот-вот к нему присоединиться, но при этом обдумывает, как бы соблазнить дразнящее и мучительно манящее создание, стоявшее перед ним.

– Разумеется, не имеет. – Джейн вздернула подбородок еще выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы