Читаем Одна ночь с тобой полностью

Он ощутил легкое жжение в груди. Наверное, это было облегчение. Какими бы резонами Джейн ни руководствовалась, она не заставила его терпеть присутствие людей, унизивших его много лет назад. И вдруг Сет с изумлением понял, что более не включает Джейн в их число. К добру или к худу, но она перестала быть одной из них. Она перестала быть членом клана Спенсеров. Отныне она принадлежала ему, Сету. Подобно летней зарнице, в нем совершенно неожиданно проснулось чувство собственника. Джейн принадлежала ему. Кто бы мог подумать, что она когда-нибудь вызовет у него подобные чувства?

Не давая своей ледяной сдержанности окончательно растаять, Сет отвернулся и обратился к застывшему в ожидании дворецкому:

– Мы можем перейти в столовую?

– Да, милорд. Завтрак уже подан.

– Очень хорошо.

Предложив руку супруге, Сет постарался не встречаться с ней взглядом, противясь притяжению, таившемуся в бездонных глубинах ее переменчивых зрачков, и напоминая себе о том, что он не выбирал эту женщину, пусть даже при виде нее его сердце начинало биться чаще, а кровь быстрее бежала по жилам.

Пальчики Джейн, словно упавшие осенние листья, невесомо легли ему на локоть. Молодожены возглавили коротенькую торжественную процессию, пригласив гостей в столовую на свадебный завтрак, на котором настояла Джулианна. Хотя Сет не видел никакого смысла притворяться, будто они с Джейн заключили счастливый брачный союз, которому предшествовали ухаживание и сватовство, он сдался. В конце концов, свадебный завтрак – сущий пустяк, особенно если это доставит удовольствие его сестре.

Джулианна и герцогиня Шиллингтон изо всех сил поддерживали за столом оживленный разговор, стараясь, чтобы не возникало неловких пауз. И это было нелегкой задачей, учитывая то, что новобрачные упорно хранили угрюмое молчание.

Излучавшая холодное достоинство герцогиня Дерринг принялась за угощение, поглощая его с таким завидным аппетитом, какого Сет еще не встречал у женщин. Это был единственный намек на нечто человеческое в этой холодной, высокомерной даме. Время от времени она, правда, приостанавливалась, чтобы вперить в Сета загадочный взгляд своих темных глаз. Впрочем, он встречал его, не дрогнув.

– За лорда и леди Сент-Клер! – внезапно провозгласила герцогиня Дерринг, не спуская с Сета требовательного взора и поднимая свой бокал. – Да будет известно его милости, что в лице супруги он обрел настоящее сокровище.

– Астрид! – прошептала Джейн, откладывая в сторону столовые приборы и судорожно стискивая руки на коленях.

Герцогиня Шиллингтон с готовностью подхватила тост.

Несколько мгновений Сет сидел совершенно неподвижно, а затем вдруг откинул голову и разразился хриплым смехом. Стиснув руками подлокотники кресла, он оглядел своих гостей.

Его преподобие с супругой обменялись тревожными взглядами. Они явно не знали, стоит ли присоединяться к этому тосту.

Щеки Джейн порозовели.

Ее подруги подняли свои бокалы, испепеляя Сета взглядами и готовясь вырвать ему сердце, если только он не поддержит их. Он принялся лениво водить пальцем по кромке бокала. Джейн, как завороженная, следила за движением его руки, и ее глаза затуманились.

Наконец, пожав плечами, Сет поднял свой бокал, показывая, что присоединяется к тосту.

Щеки Джейн запылали еще жарче. Она по-прежнему прятала руки под столом, даже не думая браться за свой бокал, когда муж отсалютовал ей.

Завтрак уже приближался к концу, когда рядом с Сетом, словно по мановению волшебной палочки, возник Найтли.

– Все готово. Вам лучше выехать прямо сейчас, если хотите добраться до места еще до полуночи.

– Спасибо, Найтли. – Сет поднялся на ноги. – Прошу простить нас. Мы с Джейн должны поспешить.

Джейн бросила острый взгляд сначала на Найтли, а потом на супруга.

– Куда мы едем?

– Это сюрприз! – просияла Джулианна, откладывая салфетку в сторону. – Хоть я и приложила к нему руку. – Она лукаво улыбнулась, и на ее нежных персиковых щечках заиграли ямочки. – Когда вернешься, скажешь мне «спасибо».

Сет покачал головой, изумляясь наивности сестры. Похоже, она считала медовый месяц чем-то желанным для них. Словно его женитьба на Джейн стала счастливым окончанием долгого романа.

Даже когда Сет напомнил Джулианне о том, что Джейн уже была замужем, поэтому никак не может предвкушать медовый месяц с нетерпением и волнением юной новобрачной, его слова не произвели на сестру никакого впечатления. Чтобы не расстраивать ее, он не стал спорить.

– Идем, Джейн, – сказал Сет, протягивая супруге руку. – Нам пора уезжать.

Глядя, как она облизывает губы, он почувствовал, как у него засосало под ложечкой.

– Но мои вещи… – неуверенно произнесла Джейн.

– Они уже собраны и уложены в экипаж.

– Понятно. – Расправив плечи, Джейн коротко кивнула, напомнив Сету моряка, приготовившегося к бою с пиратским кораблем.

Хотя на ее лице по-прежнему было написано тревожное ожидание, Джейн приняла его руку, и Сет ощутил тепло и мягкость ее ладони. «Какая у нее маленькая кисть», – вдруг подумал он. Рука Джейн странным образом контрастировала с ее крепким телосложением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы