Читаем Однако, здравствуйте. Грейнджер[СИ] полностью

— В прошлой жизни ритуал один провел, в результате которого должен был отправиться в параллельный мир, ну вот меня и закинуло сюда. Вообще, по условиям меня должно было вселить в мужское тело, находящееся в коме, ещё живое, но уже лишённое души. Последние условия сработали как и положено, а вот насчёт мужского промашка вышла, меня забросило в тело девочки.

— Что! Так ты, девушка? — Удивленно воскликнул Гарри.

— Нет, я всё же маг целитель. Хоть это было сложно и болезненно, но я сменил пол почти сразу, как оказался в этом теле.

— Возможности магии не перестают меня удивлять! — Восхищенно произнёс Гарри.

В коридоре что–то прогрохотало, улыбающаяся женщина сдвинула дверь в наше купе и спросила: — Что–нибудь перекусить, мальчики?

Я в отрицательном жесте покивал головой в стороны, глядя на Гарри и произнёс: — Я ничего из этого не ем.

— Даже не знаю. Дайте пару шоколадных лягушек. — Гарри протянул мелочь продавщице, расплатившись за шоколадки.

Поттер осторожно развернул конфету и едва удержал попытавшуюся удрать лягушку. Потом откусил ей голову и с отвращением на лице стал жевать.

— Фу лять, она шевелиться! Как эти маги жрут такую гадость? Ещё и шоколад не лучшего качества.

Гарри раскрыл широко рот, высунул язык и стал языком двигать по сторонам, словно проветривая.

— Хорошо, что ты Бетти — Ботт не взял, туда вообще гадость кладут, наподобии ушной серы. Я поэтому волшебную еду не ем. Неприятно, когда твоя еда шевелится во рту и пытаеться сбежать. Хоть и могу питаться живыми ящерицами, но это не значит, что получаю от этого удовольствие. Блин, да меня до сих пор мутит от вида поедания шоколадных лягушек и драже с чудо, какой гадостной начинкой!

— Где же ты раньше был? — Возмутился Поттер.

— Ну, знаешь ли, если кто–то к своим тридцати годам так и не научился читать невербальных знаков, это не моя проблема. Я тебе кивал, мол, не стоит оно того?

— Ну да, было такое…

— Тогда, какие претензии?!. Ха–ха–ха, — рассмеялся я. — Видел бы ты свою рожу, когда ел этого шоколадного монстра.

Гарри тоже рассмеялся.

За окном мелькала сельская местность и постепенно становилась все более дикой. Ухоженные поля закончились. Теперь шел лес, петляющие реки, и темно–зеленые холмы. В дверь нашего купе постучали, и вошел круглолицый слегка полноватый мальчик. Казалось, он сейчас заревёт. Я узнал Невила Лонгботтома.

— Извините, — сказал он, — вы совсем не видели жабы?

Что значит совсем? — Подумалось мне.

— Эм. Какую жабу ты имеешь в виду, конкретную или в принципе? — Задал парню вопрос Гарри.

— Мою жабу, Тревора, — сказал мальчик, — Я потерял ее! Она постоянно убегает!

— Хермион, ты можешь что–то сделать?

— Да. — поворачиваюсь к Невилу. — Парень, у тебя остались какие–то вещи Тревора?

Он молча крутит головой в стороны, прикрыв глаза.

— Нет?! Ну ничего, попробуем так.

Трансфигурирую из кружки мел и черчу на столе гексограмму заключенную в круг. Во внешние треугольники шестиконечной звезды вписываю руны призыва сущности, в места между вершинами и кругом вписываю уточняющие условия: пределы расстояния нахождения сущности, видовая принадлежность, имя Тревор.

— Явись, сущность в виде жабы, по имени Тревор, находящаяся в этом поезде. Своей силой призываю тебя! — Произношу слова якоря, вливая ману в ритуал. Происходит вспышка, небольшой хлопок и в центре магической фигуры появляется небольшая коричневая жаба.

Оба зрителя смотрят на творимую магию, раскрыв рты и выпучив глаза.

— Тревор, ты нашёлся! — Обрадовано восклицает мальчик, хватает жабу и прижимает к себе. — Спасибо вам! Спасибо! — Радостно восклицает он и покидает наше купе.

— Даже не представился. Но полагаю, это Невил Лонгботтом. — Произнёс Поттер.

— Малец просто растерялся. Он затюканный гиперопекой бабушки. Она у него не зря носит прозвище Железная Леди. Но, по крайней мере, он в отличие от прочих постучался, а это уже большой плюс к карме.

— Согласен. Судя по увиденному, остальные маги не отличаются воспитанием. — Утверждающе кивнул Гарри.

— Глухомань…

— Слушай, мне как–то стремно называть тебя Хермион, всё время с той канонной девчонкой зубрилкой ассоциируется. Может как–то по–другому можно? — Спросил Поттер.

— Да мне в принципе всё равно, хоть дубом назови. Можешь по первой букве звать, Эйч. Только не обижайся, когда в ответ буду звать тебя ЭйчПи!

Гарри рассмеялся.

Я решил поддержать атмосферу веселья, надел шляпу, сдвинул её слегка вперёд и дурачась, хриплым голосом произнёс: — Эйчпи, ты подоил всех коров на своём ранчо?!

— Да, Эйч, выдоил всё до последней капли. Только, кажется, коровы немножко поломались, потому что я так старался, что вымя в руках осталось! — Таким же хриплым голосом ответил Гарри.

Мы вместе рассмеялись, поскольку кривляния мелких пацанов, коими мы и являлись внешне, со стороны казались очень забавными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перерождение (noslnosl)

Японка
Японка

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр "Архимаг", Kotoura-san (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фемслэш (юри), POV, AUПредупреждения: Смерть персонажа, OOC, Мэри Сью (Марти Стью), Смена пола (gender switch)Размер: Макси, 124 страницыКол-во частей: 19Статус: законченОписание:Благодаря ритуалу, герой помнит прежние воплощения. В первой жизни он был простым Русским парнем, во второй Томом Реддлом, в третьей - Гарри Поттером, точнее Томом Реддлом, занявшим тело Поттера. Теперь же он - это она - маленькая девочка семи лет, Харука Котоура. С самого рождения из-за сильного ментального дара она бессознательно использует легилименцию, но считает, что просто слышит разговоры людей. Это ломает жизнь девушки. Как изменится её судьба со знаниями и силой трёхсотлетнего мага?

Владимир Алексеевич Абрамов

Попаданцы
Долгожитель
Долгожитель

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр «Яцхен», Скользящие (Путешествия в параллельные миры) (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фэнтези, Фантастика, POV, AUПредупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)Размер: Макси, 123 страницыКол-во частей: 16Статус: законченОписание:Четвертая часть с героем "Перерождений".Маг, бывший в прошлых жизнях Томом Реддлом, Гарри Поттером и японской девушкой телепаткой, проводил серию ритуалов по обретению восьмой оболочки души. Ритуалы удались, но в результате просчета на огонек заглянул местный не очень довольный бог. В результате бегства герой попадает в параллельный мир.Что ждет его в новом мире, найдёт ли он свою жену и сохранит ли верность своим принципам не изменять, оказавшись перед сложным выбором? История покажет...

Владимир Алексеевич Абрамов

Попаданцы

Похожие книги