Читаем Однако, здравствуйте. Грейнджер[СИ] полностью

Дальше стал готовиться к Хогвартсу. Изготовил небольшую сумку с чарами расширения и облегчения, взяв за основу обычную брезентовую сумку цвета хаки, похожую на сумку почтальона, с одной лямкой на плечо. Зачаровал артефакт в виде простенького кулона со стеклянным шариком внутри, сделав многомерный карман для одного предмета любого размера. Внутрь многомерного кармана поместил небольшой контейнер, размером 2х 2х 2 метра, потихоньку трансмутированный из земли. Изготовил Таганок, работающий за счёт расщепления топлива в ману и способный работать в любом месте. Кидаешь полешко, и его хватит на пару лет работы Таганка на предельной мощности. Далее приступил к изготовлению сундука–жилища. Тут я разошелся на славу, превратив сундучок, с внешними габаритами восемьдесят пять сантиметров в длину пятьдесят пять сантиметров в ширину и полметра в высоту, в помещение размером сорок квадратных метров. Внутри разместил большую душевую с гидромассажем, баню, джакузи, санузел. Также большую студию с книжными полками, шкафами, двуспальной кроватью, письменным столом и небольшой кухней. Зачаровал и установил пластину–синтезатор пищи, в которую пока не были занесены матрицы блюд, но она была рассчитана на две сотни наименований. Работал сундук на генераторе маны, в котором был помещен во вложенном подпространстве запас воды на сто лет работы, с условием постоянного проживания, расходования воды, еды и так далее. Естественно, зачаровывать было ещё куда дальше, но этим планировал заняться во время учёбы.

Двадцать шестого июля закончил зачаровывать сундук, а на следующий день, принимая душ, почувствовал применение магии поблизости.

Раздался стук во входную дверь. Поскольку сегодня была суббота, а в клинике родителей дежурил третий совладелец, то оба родителя были дома. Мама открыла входную дверь, и послышался знакомый женский голос, упоминающий моё имя. Макгонагалл, я узнаю её из тысячи, уж больно противная дама с характерным голосом. А уж как она манкирует своими обязанностями, это неописуемо.

— Хермион, сынок, тут к тебе пришли, спускайся.

Вытираюсь полотенцем, в темпе одеваю джинсы, футболку и спускаюсь вниз.

В гостиной стоит Макгонагалл. Она одета в длинную серую шерстяную юбку и пиджак в тон к ней, под пиджаком темно–коричневая блузка под самое горло. На лице надеты круглые очки, а светлые с проседью волосы собраны в хвост. Не понятно, есть же множество зелий, при желании волосы можно сохранять естественный цвет волос хоть до глубокой старости. Неужели с начальника берёт пример? С ним–то всё ясно, он специально придерживается имиджа чудаковатого старика, хотя я один из немногих, кто знает, что бородач уже давно слетел с катушек из–за изготовления крестражей, и это ни разу ни имидж.

— Добрый день. Полагаю, вы Хермион Джин Грейнджер? — Обратилась ко мне Макгонагалл строгим тоном. — Я заместитель директора школы магии, чародейства и волшебства Хогвартс, Минерва Макгонагалл. Пришла рассказать, что вы являетесь магом и приглашены на обучение в нашу школу.

— Замечательно. Приветствую вас мисс Макгонагалл. Расскажите, что по оплате обучения.

— Вы что же, даже не поинтересуетесь по поводу доказательств существования магии? — Удивилась дама.

— Это к родителям. Я давно знаю, что обладаю паранормальными способностями.

Макгонагалл достала волшебную палочку и трансфигурирует вазу на камине в шкатулку, затем возвращает назад. Родители были шокированы, как и моей фразой до этого. Далее кошка вручила мне письмо из Хогвартса.

Письмо и на этот раз было с «шапкой», само восхваляющей бородача с перечислением километров титулов. Да если бы я все свои титулы и достижения перечислял, этого письма не хватило бы. Самовлюблённая тварь. Вот почему мне опять хочется его прибить?! Может потому, что он разваливает образование в стране? Или потому, что использует в своих махинациях детей? Скорее второе меня бесит больше всего.

— Тут много покупок, которые сложно представить, где покупать. Например, приложенный список ингридиентов. И вы так ничего не сказали по поводу оплаты.

— Ах, да. Поскольку вы маглорожденный, то ваше обучение оплачивает министерство магии. А Покупки вам придётся совершать за свой счёт. Тут примерно на сто галеонов. В одном галеоне около пяти фунтов.

— Понятно, значит надо не меньше тысячи фунтов брать. Мисс Макгонагалл, скажите, а волшебники умеют читать мысли?

— Да, некоторые могут, это называется Легилименция, но это незаконно.

— Когда это преступников останавливали законы? Не смешите мои тапочки.

Кошка нахмурилась. Должно быть, не привыкла, чтобы детишки свободно вступали в диалог, ещё и свои комментарии вставляли.

Родители собрались, взяли денег и мы поехали на машине к бару Дырявый котёл. Гадкое местечко, та ещё дырень. Сколько не хожу, никак не могу привыкнуть к подобной антисанитарии и входу в Косой переулок, через загаженный задний двор.

— Запомните, чтобы попасть в Косой переулок, необходимо постучать волшебной палочкой вот по этому кирпичу три раза.

Кошка постучала по указанному кирпичу, и кладка разошлась в стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перерождение (noslnosl)

Японка
Японка

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр "Архимаг", Kotoura-san (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фемслэш (юри), POV, AUПредупреждения: Смерть персонажа, OOC, Мэри Сью (Марти Стью), Смена пола (gender switch)Размер: Макси, 124 страницыКол-во частей: 19Статус: законченОписание:Благодаря ритуалу, герой помнит прежние воплощения. В первой жизни он был простым Русским парнем, во второй Томом Реддлом, в третьей - Гарри Поттером, точнее Томом Реддлом, занявшим тело Поттера. Теперь же он - это она - маленькая девочка семи лет, Харука Котоура. С самого рождения из-за сильного ментального дара она бессознательно использует легилименцию, но считает, что просто слышит разговоры людей. Это ломает жизнь девушки. Как изменится её судьба со знаниями и силой трёхсотлетнего мага?

Владимир Алексеевич Абрамов

Попаданцы
Долгожитель
Долгожитель

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр «Яцхен», Скользящие (Путешествия в параллельные миры) (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фэнтези, Фантастика, POV, AUПредупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)Размер: Макси, 123 страницыКол-во частей: 16Статус: законченОписание:Четвертая часть с героем "Перерождений".Маг, бывший в прошлых жизнях Томом Реддлом, Гарри Поттером и японской девушкой телепаткой, проводил серию ритуалов по обретению восьмой оболочки души. Ритуалы удались, но в результате просчета на огонек заглянул местный не очень довольный бог. В результате бегства герой попадает в параллельный мир.Что ждет его в новом мире, найдёт ли он свою жену и сохранит ли верность своим принципам не изменять, оказавшись перед сложным выбором? История покажет...

Владимир Алексеевич Абрамов

Попаданцы

Похожие книги