Читаем Однажды на Диком Западе - На всех хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера полностью

В таком виде, мысленно закончил я. Наряд Лиссы неплохо подходил для пускания пыли в глаза за столиком в салуне, но за воротами он становился отличной мишенью для пыли реальной. Впрочем… каждый сам решает, что ему дороже, красота или удобство. Я бы вот не отказался от пальто из кожи хамелеона, чтобы раствориться на фоне стены. Ну и мифрильной жилетки, на случай, если кожа окажется недостаточно проворной по части маскировки.

Медленно, дюйм за дюймом я втянул свою бренную тушку на парапет. Сейчас часовой на башне был прямо надо мной. Если он хоть на миг опустит голову…

Хлопок был негромкий – так обычно стреляет маленький дамский пистолетик или аналогичная хлопушка, чаще способная лишь разозлить, чем уложить. Мне, впрочем, едва не хватило и этого – сердце прыгнуло к горлу, затем провалилось в пятку… а затем волна запаха докатилась до меня. Это был не выстрел, это была похлебка из бобов на завтрак, но лучше бы это был выстрел. Бу-э-э…

К счастью для часового, лестница на башню была деревянной, лезть по ней пришлось осторожно и, соответственно, медленно. К финалу подъема я уже остыл настолько, что увидев долгожданный затылок, «приложил» к нему не револьверную рукоятку, а куда более гуманный предмет – кроватную ножку, завернутую в кусок одеяла. Лучшее в мире снотворное, кто не верит – может испытать сам!

Затем я сделал глупость – сначала тщательно связал часового и только затем сообразил, что затянул узлы поверх сапог. Правда, они выглядели размера на два больше моего, но все равно – лучше было бы иметь хоть какую-то запасную обувь. Мне ведь предстоял марш по каменистой пустыне, тамошние же обувных дел мастера скорее пустят мой скальп на свои мокасины.

– В-ы-ы-а-а-а…

– Вы очнулись, мистер?

Кажется, этот малый был здешним цирюльником, припомнил я. По крайней мере, когда я вылез из лужи после перестрелки с охотником на бизонов, он стоял напротив, с намыленной кисточкой в одной руке и бритвой – в другой. Хорошая бритва мне, пожалуй, тоже пригодилась бы, но вряд ли он таскает её с собой.

– Ы-у-о…

– Я возьму ваш «винчестер», не возражаете? И эту сумку с патронами. Не волнуйтесь, у вас еще останется целых пол-ящика. Да, и пончо тоже, с вашего позволения.

Удачная находка – я давно уже хотел сменить плащ на эту мексиканскую вещицу.

– А это у вас что, мистер, текила или бренди? Ладно, не напрягайте горло, я возьму в любом случае.

– Б-н-л-р…

Судя по выпученным глазам и общей экспрессии фразы, это явно не было согласие или пожелание удачной дороги. Ну и тролль с ним.

Толстяк утверждал, что за стеной жители Погребальнеца по скудоумию или скупости, что в данном случае вело к тем же последствиям, ограничились только магическим стражем-контуром. Впрочем, под ноги я все равно смотрел очень внимательно – во-первых, гоблин мог и не знать про все здешние ловушки, во-вторых, с него запросто сталось бы соврать, ну а в-третьих, здесь и без ловушек хватает всякой ползучей ядовитой дряни.

Лисса и компания ждали меня в четырех сотнях ярдов от ворот. На мой взгляд, слишком близко, но дальше дорога изгибалась, и мескитовые кусты помешали бы стражнику разглядеть сцену нашего воссоединения. Это была идея Толстяка – дать охране ворот насладиться зрелищем нашего ухода по дороге к форту, и, к сожалению, моя компаньонка сочла её разумной. Я, в общем, тоже, но четыре сотни ярдов… мое мнение о меткости жителей Погребальнца не было настольконизким.

– Знаешь, Эй-парень, в этих краях черви ползают быстрее, чем ты ходишь! Если ты не начнешь шевелить копытами чуть быстрее, нам проще дождаться шерифа прямо тут.

Черви в этих краях, вспомнил я, если верить слухам, обгоняют скачущую лошадь – и заглатывают её целиком, вместе с всадником.

– Еще раз доброе утро, Лисса, – сказал я, чуть приподняв шляпу. – И тебе доброе утро, Баран.

Гнедой мул в ответ на мое приветствие вяло шевельнул хвостом. Он вообще выглядел довольно уныло, а ведь навьючили скотину не так уж сильно. Не иначе, предчувствия у него нехорошие, хотя…

Я прикусил губу. К седлу было приторочено четыре мешка – и они выглядели отнюдь не пустыми.

– Ты по-прежнему хочешь называть его именно так? – спросила Лисса.

– Да. Только так и никак иначе. Та-ак… а этот лом вы зачем прихватили?

– Лом?! – возмутился Толстяк. – Это же отличное ружье…

– И для него есть отличное место – в музее! Что вам стоило взять вместо него мой дробовик?!

– Ничего, если не считать, что его уже не было в комнате. Хавчик уверяет, что там прошлись люди Шарго, но…

– …верить ему не стоит.

– Мистер Хавчик был очень любезен.

– Я могу оценить размеры этой любезности, – сказал я. – Могу даже заметить, что для просто любезности она слегка великовата.

Четыре мешка. Предположим, что в одном из них бурдюки с водой. Но в остальных…

– Чем это вы так набили мешки?

– Снаряжением и припасами, – с легким удивлением ответила китаянка. – Как и было договорено.

– Та-ак…

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды на Диком западе

Похожие книги