Читаем Однажды в Америке полностью

Около платформы под разгрузкой стаяли десятки бронированных автомобилей. Люди бросали мешки с деньгами на небольшие деревянные возвышения. Из одного автомобиля выносили слитки матового желтого металла и укладывали их на деревянные подставки. По тому, с каким усилием люди поднимали слиток, я смог оценить его приблизительный вес. Что-то около двадцати килограммов. Три подставки были полны и ждали своей очереди отправиться дальше, в глубокие подземные хранилища. Я сделал несколько шагов по направлению к платформе, чтобы получше все рассмотреть. И в тот же момент рядом со мной очутился охранник. Он похлопал меня по плечу и вежливо сказал:

— Вы должны оставаться у своего грузовика, мистер. Прогулки по двору запрещены.

Бач расхохотался и прокричал:

— Это мой новый помощник, Мак! Разреши ему сходить на экскурсию и выбрать себе что-нибудь на память.

Охранник сухо улыбнулся:

— Сегодня не экскурсионный день.

Бач вылез из машины и уселся на подножке грузовика. Я примостился рядом.

— Могу поспорить, что сегодня на этой платформе около десяти миллионов, — сказал он. Я от удивления присвистнул. Бач многозначительно зашептал мне на ухо: — Это ерунда. Недавно один из охранников мне сказал, что они за день приняли пятьдесят миллионов.

— Да, это очень большие «бабки», — согласился я.

— Да, и они очень здорово эти «бабки» охраняют. — Бач показал кивком на стены. — Ты заметил эти отверстия?

Я оглядел стены, окружающие двор. По всей их протяженности насчитывалось около пятидесяти отверстий.

— Там около двадцати охранников с пулеметами. Кроме того, парень с кинокамерой весь день снимает всех на пленку.

— На пленку? — с тревогой переспросил я.

— Да. Тебя, меня и вообще всех, кто здесь находится.

— Боже мой! — Я попытался прикрыть лицо руками.

Бронированная машина закончила разгрузку. Шофер захлопнул дверцы и отъехал от платформы.

— Эй, Бач, подъезжай! — крикнул охранник.

Бач дал задний ход. Мы разгрузили заказанные десять мешков муки и двадцать ящиков самой разной снеди. Все время, пока служащий кафетерия проверял выгруженный товар и подписывал наши накладные, я стоял на платформе и наблюдал, как разгружаются машины с деньгами. Мы медленно выехали за ворота. И в это время я с полной отчетливостью осознал, что любая попытка ограбить это заведение обречена на провал. Я помог Бачу еще с одной доставкой, а затем сказал:

— У меня разламывается голова. Тебе придется управляться без меня, парень. — И выскочил из машины.

— Джек, ты получишь зарплату за четыре часа! — крикнул он мне вслед.

— Получи сам и оставь ее себе, — ответил я.

— Спасибо, Джек! — крикнул он и помахал мне рукой.

Я доехал до Толстого Мои на такси. Когда я входил, навстречу мне попались двое посыльных с пустыми тележками. Они только что доставили нам четыре сейфа и четыре пустых чемодана, которые стояли как раз посреди комнаты. Простак и Косой — рассматривали их.

Макс заметил меня и указал рукой на сейфы.

— Отлично, да? Правда ведь здорово, а, Башка?

— Зачем они нам? — спросил я.

— Чтобы положить наличные, — сказал Макс. — Нужно их спрятать.

— Спрятать? Но зачем? — удивился я.

— Вот именно, — нетерпеливо сказал Макс. — Нужно их спрятать. Из прямых источников в министерстве внутренних дел Франку стало известно о намечающейся в самое ближайшее время акции налогового управления страны. — Он швырнул изжеванный окурок на пол, закурил новую «Корону» и продолжил: — Они уже успели соорудить дельце против Капоне, и складывается такое впечатление, что парню здорово достанется.

Казалось, неприятности Капоне доставляют Максу настоящее удовольствие.

— Ты думаешь, люди налоговой инспекции захотят связываться с нами? — спросил я.

— Я что, гадалка? Не знаю. Наверху тоже ничего не знают наверняка. Есть только инструкции забрать всю наличность из депозитных сейфов и снять все с наших банковских счетов. Тогда к нам не прикопаешься.

— И положить все деньги в чемоданы? — спросил я.

— Какого черта, мы ведь не можем весь день таскаться по городу с сумками, полными денег, — недовольно заметил Косой.

— Да, тебе понадобится очень большая сумка для твоей кучи денег, — насмешливо заметил Простак.

— Говори за себя, Простак, ты ведь тоже не последний бедняк, — ответил Косой.

— Да, ребята, я помог вам всем превратиться в нищих, у которых в кубышках по двести тысяч или чуть больше, — хвастливо заявил Макс.

Мы с Простаком переглянулись. Итак, оказывается, Макс считает успех нашего дела только своей личной заслугой. Это было что-то новенькое.

— Весьма рискованно хранить столько наличности в чемодане в номере отеля или где-нибудь еще, — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы