Читаем Однажды в детстве полностью

Мы еле плелись по дороге. Я шла первая, подружка за мной. Прохожу мимо смятой цветной бумажки, которая валялась на тропинке, а подружка её подняла. Оказалось, это денежка, настоящая и большим номиналом. Целых сто рублей. По тем временам это была месячная зарплата. Счастливая Маринка побежала домой к бабушке. А я шла и думала: почему я её не подняла? Сейчас бы у меня были эти деньги, и я бы обрадовала родителей. А потом подумала: ведь у моей подружки нет мамы, она трагически погибла несколько лет назад, её сбила машина. Пусть ей хоть какая-то радость будет! А у меня есть гораздо больше – меня дома ждут родители, и это самое большое счастье!!!


Про нашу семью


Когда мама лежала в роддоме, мы с моей старшей сестрой Асюней и братом Гришаней находились у папиных родителей, бабушки Насти и дедушки Вани в Мосальске. У них был строгий режим: в 9:00 – подъем и завтрак, в 14:00 – обед, в 19:00 – ужин и в 21:00 – сон. В гостиной висели очень интересные часы с выпрыгивающей кукушкой. У них были такие цепочки с гирьками в виде шишечек. Дедушка всегда очень интересно заводил часы, перетягивая цепочку за шишечки сверху вниз. Очень интересно было наблюдать, когда в часиках открывалась дверка и оттуда выпрыгивала кукушка и звонко на весь дом начинала куковать столько раз, сколько было часов. Так было интересно, очень хотелось схватить ее!

Ещё у дедушки была особенная процедура. Как у всех мужчин, у него росла борода, но чтобы выйти в город и быть красивым, дедушка бороду брил. И это был особый ритуал. Сначала он подготавливался: ставил на стол небольшое зеркальце на ножке, стакан с водой, доставал кисточку, мыло и бритву. Садился. Устанавливал напротив себя зеркало, чтобы хорошо в нём себя видеть. Брал кисточку, смачивал её в воде и тщательно взбивал пену, которую потом наносил себе на щетину. После этого брал бритву, которая называлась опасной, потому что была острее всех ножей, её лезвие поблёскивало, отражая свет. Я всегда переживала за дедушку, чтобы он не порезался, но всё всегда заканчивалось хорошо. Дедушка брился с особой тщательностью. После процедуры бритья умывался и все за собой убирал на столе. Потом доставал со шкафа пузырек с одеколоном. К нему было прикреплено специальное устройство для мелкого распыления, это такая трубочка с резиновой грушей. Дедушка смачно обрызгивал себя душистым одеколоном, и этот аромат наполнял весь дом. Дедушка Ваня начинал светиться от удовольствия и отправлялся в город по делам.

Мы очень скучали по маме. Её пальто висело на крючке в бабушкиной комнате. В день по многу раз мы с братом и сестрой заходили в неё и, как котята, тёрлись о мамино пальто, чувствуя её запах. Я даже прямо в него вся закутывалась и чувствовала маму, на глазах выступали слёзы от тоски по ней.

24 декабря 1988 года папа, радостный, забежал в дом и сказал, что у нас родилась младшая сестра Анечка! Мы все обнимались от счастья. На следующий день мы оделись в свои детские пальтишки и с папой побежали к роддому, который достаточно далеко находился от дома дедушки. Помню, как через окошко мама показала маленький свёрточек, в котором виднелось личико нашей сестрички. Мама… Мы все смотрели на неё глазами, полными слёз. Так хотелось, чтобы она скорее обняла нас и посадила к себе на коленочки. Тоска сжимала сердце…

Через день мы вернулись в наш родной деревенский дом. Папа сказал, что маму выписывают и нам надо все подготовить к встрече. Мне тогда было пять с половиной лет, старшей сестре семь, а брату четыре, между нами разница в полтора года. Папа посадил нас в кружок. Мы обсудили план действий: папа с братом собирают для нашей маленькой сестрёнки детскую кроватку, где она проведёт первые месяцы своей жизни, также моют полы и вытряхивают все половики. Мы со старшей сестрой Асей подметаем весь дом, вытираем пыль и все раскладываем по своим местам. Затем все вместе готовим праздничный ужин. Работа закипела. Мы знали, что мама любит идеальный порядок и важно её не огорчить. Спустя несколько часов всё было готово. Папа поехал за мамой. Мы терпеливо ждали их приезда и, чтобы не набардачить, договорились сесть на диван и смотреть картинки в книжках.

И вот подъезжает машина, папа с мамой и Анечкой заходят в дом. В душе счастье, наконец-то мы опять все вместе! Мама кладёт сестрёнку в кроватку и нас всех обнимает. Говорит, что мы молодцы, хорошо постарались, что ей очень приятно, что дома все чисто и уютно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей