– Хето, мешо! Всё потом! – прокричал пробегавший мимо Иоганн.
Мигель оторвался от пулемёта и вслед за Иоганном бросился к пожарной лестнице. В это же время, последние выжившие охранники выскочили из-за укрытий в парке и кинулись в обход корпуса, собираясь перехватить беглецов. Но не успели… Сквозь ворота во внешней ограде клиники ворвался табун воллов и, проломив кусты лабиринта, рванул в том же направлении, заставляя людей с криками разбегаться в стороны.
Самые храбрые охранники пару раз выстрелили в сторону единственной наездницы в этом табуне, но черноволосая девушка пригнулась к самой спине скакуна и не получила ни царапины. Воллы послушно остановились под пожарной лестницей, а сверху на них посыпались дерзкие налётчики.
Когда охрана лекарни всё-таки добралась до пожарной лестницы, налётчики уже мчались с другой стороны корпуса в сторону выезда с территории. А когда охрана снова вернулась к парку, над больницей разливалась необычайная для этого времени ночи тишина. Молчали птицы и насекомые, молчали, затаившись в палатах, пациенты больницы. Говорят, в кабинете метена Пиколло творилось что-то непотребное, но Бог им судья – этим молодым…
Газета была свежая и пахла типографской краской. Главный разворот украшал огромный заголовок:
СКАНДАЛ! Власти Блю Ривьеры не могут объяснить ночное нападение на «Целебные воды»
Впрочем, содержание новости тоже было скандальным… Какая-то банда напала на лекарню, устроила стрельбу и перебила целую толпу охранников. Но писавший статью журналист закономерно задавался вопросом: что делало столько охранников в обычной лекарне? И, главное, откуда взялся на крыше пулемёт?
Питер отложил газету и оглядел двух собратьев по несчастью. Бартоломео Фукс и Александр Дюран потягивали горлодёр и напряжённо думали. Сам Питер думать даже не пытался: опыта не хватало. Но, как бы то ни было, надо было вытаскивать своих ребят из проклятого Викторина…
– Питер! Питер! – окликнул его Джон, быстро приближаясь к месту совещания.
– Что случилось, дружище? – спросил Питер.
– Ты не поверишь, кто тут к лагерю подъехал! – сообщил Джон. – Честное слово!..
– Давай, брат, побыстрее новости доноси! – попросил Бартоломео. – И так голова не соображает… Даже вон горлодёр не помог.
– Кто там, Джон? – спросил Питер у друга, который никакого внимания на главу другого номада не обратил.
– Это Дан! Дан Старган! С ним несколько его ребят, три девушки, какой-то городской хлыщ и двое подростков! – Джон отобрал у главы номада флягу и сделал глоток. – Дан хотел с тобой поговорить!..
– Откажи! – покачав седой головой, посоветовал Александр. – Я слышал про Старгана. Он отморозок, каких свет не видывал…
– Поверь, я знаю, – улыбнулся Питер. – Но тут такое дело… Наш номад носит название Гонсальве, а не Беккер, именно благодаря Дану!
– А! Так ты его знаешь? – удивился Бартоломео.
– Конечно! Уважаемый человек! – серьёзно ответил Питер. – Хоть и конченый отморозок, да… Но, право слово, метены! Дан – это тот человек, который нам сейчас очень нужен! Джон, тащи его сюда!..
– Один момент! – Джон вернул полупустую флягу и со всех ног кинулся к выходу из лагеря.
Долго ждать не пришлось. Очень скоро из-за фургонов показался Джон в сопровождении высоченного молодого касадора. Дан Старган пожал руку Питеру Гонсальве и вежливо кивнул двум другим главам номадов.
– Дан! Как же я рад тебя видеть! – сообщил Питер Гонсальве.
– Обычно мне так говорят, когда от меня что-то нужно! – мрачно заметил Дан. – А сегодня что-то было нужно мне…
– Мне действительно кое-что от тебя нужно, – признался Питер. – Познакомься. Бартоломео Фукс, глава номада Спаркс, и Александр Дюран, глава номада Дюран!
– Рад знакомству, метены, – Дан чуть приподнял двумя пальцами шляпу.
– Взаимно! – кивнул Бартоломео.
– Не могу так сказать, – отозвался Александр, вызвав удивлённые взгляды коллег. А вот Дан совсем не удивился и просто пожал плечами. – Метен Старган, мне о вас приходилось слышать… И, надо сказать, весьма противоречивые истории!..
– Не слушайте истории, метен Дюран! – посоветовал Старган. – Если у кого-то есть ко мне вопросы, то вот он я, перед вами. Спрашивайте!
– Достойно! – согласился Александр. – Но… Не вы ли совсем недавно переманили половину бойцов самфуна Педемонте?
– Я никого не переманивал, – покачал головой Дан. – Я строго соблюдаю наши законы и традиции, метены! И те, кто тоже их соблюдает, перешли ко мне.
– Видимо, вы хотите сказать, что Педемонте их нарушили! – догадался Бартоломео.
– Я ничего такого не говорил, – пожав плечами, отозвался Дан.
Впрочем, всем было понятно, что если и не говорил, то подразумевал.
– Вы работает на Кастиелло де Романо? – уточнил Александр.
– Я сотрудничаю с ними. И помогаю им решить проблему с нападениями хаблов! – не стал скрывать Дан.
– А разве там нет касадоров, которые могут с этим помочь? – удивился Питер.