Читаем Однажды в Новом Мире полностью

Умел бы Змей улыбаться, он улыбнулся бы — так, как улыбаются змеи: обнажив ядовитые зубы. Но он не умел улыбаться — только смотрел немигающим взглядом, и в пасти его дрожал раздвоенный язычок.

6

Женщина торопилась. Не шла, а почти бежала: кукушка уже кукует! Скорее, скорее. Длинные волосы Женщины развевались по ветру. Но тут она вдруг увидела…

Ложбинка у леса вспухла змеиными кольцами. Из оврага выбрался Тринадцатиногий Змей. Он царапнул Землю тринадцатою ногой, и его голова закачалась.

— Ссс… Женщина! Вот ты какая! Красссивая… Шшш… Лучшшше всех.

— У меня нет времени, Змей! Меня ждет Человек.

— Шшш… Человек… Я лучшшший друг Человека.

— Лучший друг Человека?

— Ссспроси кого хочешь. — Змей ударил хвостом по Земле, и из норы появился толстый испуганный Суслик. — Ссс… Сссейчас же ссскажи: «Змей — лучшшший друг Человека!» — громко велел он Суслику. И добавил чуть слышно: — Или я топну ногой рядом с твоей норкой.

— А что т-такого? А что т-такого? — сказал, заикаясь, Суслик. — З-з-змей — лу-лучший д-д-друг Ч-ч-человека. Это з-знают все в Новом Мире.

Змей ударил хвостом по дереву и разбудил Летучую Мышь:

— Ссс… Сссейчас же ссскажи: «Змей — лучшшший друг Человека!» — И добавил чуть слышно: — Или я топну ногой прямо под этим деревом.

— А что в этом такого? Это давно известно: Змей — лучший друг Человека, — быстро пискнула Мышь, перевернулась вниз головой и притворилась спящей.

А Тринадцатиногий Змей шлепнул хвостом по лужице, и оттуда вынырнула испуганная Лягушка.

— Ссс… Сссейчас же ссскажи: «Змей — лучшшший друг Человека!» — и добавил чуть слышно: — Или я топну ногой прямо по этой луже.

— Ква-а-а. — Лягушка от страха выпучила глаза. — Это да-а-вно известно: Змей — лу-у-учший друг человека! — И быстро нырнула в воду.

— Шшш… Теперь ты мне веришшшь? — Змей повернулся к Женщине. — Ссс… Сссадись на меня. И я тебя повезу.

— Куда?

— Куда надо. Шшш… Я ведь лучшшший друг Человека. А не то опоздаешшшь… Слышишшшь? Кукушшшка кукует!

Не успела Женщина что-то сказать в ответ, как Змей подхватил ее и закружил по опушке.

— Змей! Мы так долго едем, а не сдвинулись с места…

— Ссс… Не сссдвинулись с места? Тебе показалосссь…

— Ты качаешь меня слишком сильно. Кружится голова…

— Ссс… Это белый крокуссс… Он ссслишком сссильно пахнет.

Змей отрывал от Земли то одну пару лап, то другую.

— Змей! Мы так долго едем, а не сдвинулись с места… У меня слипаются веки.

Змей стал свиваться в кольца.

— Что ты делаешь, Змей? Земля скоро сделает новый вдох… Я должна торопиться. Человек меня ждет… А я… я засыпаю…

— Шшш… — прошипел Тринадцатиногий Змей. — Человек лишшшил меня мессста. Ссс… Напрасссно он это сссделал…

— Ох! — сказал Белый Кролик. Он всё видел и слышал. Один только Кролик — так иногда бывает. И задрожал, как обычно. Нет, гораздо сильнее.

7

Женщина пробудилась в темной сырой пещере. Вход был завален камнями. Свет пробивался сквозь щели. Она собиралась заплакать, но тут ее рука наткнулось на что-то теплое.

— Ой! — воскликнули разом Женщина и Белый Кролик.

Кролик был пушистый и мягкий. Женщина стала гладить кролика, и ей расхотелось плакать.

— Как я здесь оказалась? Я ничего не помню.

— Тебя привез в пещеру Тринадцатиногий Змей и приказал обезьянам завалить вход камнями.

— И они послушались?

— Да. Он пригрозил обезьянам, что топнет ногой.

— А как попал сюда ты, маленький Белый Кролик?

Кролик тихонько вздохнул:

— Я побежал за Змеем… Я хорошо копаю. Я могу выкопать нору. И я прокопал сюда ход… Так что можно уйти. Я думаю, ты сумеешь.

— И ты не испугался?

Ушки Кролика дрогнули. Но он не стал говорить, как болят его лапки и как он сильно дрожал, когда слышал шипение Змея.

— Ты самый лучший Кролик на свете, — твердо сказала Женщина, — Самый смелый и самый добрый.

Вдруг она всполошилась:

— Сколько времени я спала?

— Ты спала три дня и три ночи.

— Неужели Земля сделала новый вдох?

— Нет, — сказал Белый Кролик. — Я ей всё объяснил, и она затаила дыхание. Только…

— Что? Говори скорей.

— Если ты отсюда уйдешь… Тринадцатиногий Змей… Он ведь об этом узнает… И тогда непременно топнет тринадцатой ногой.

— Не топнет, — сказала Женщина. — Он думает, что сумел обхитрить Человека. И что он «самый-самый». Но он всего лишь Змей с тринадцатой ногой. И я его проучу.

В этот момент снаружи послышался шум. К пещере пришел Тринадцатиногий Змей.

— Ссс… Женщина! Ты проссснуласссь? Ты меня ссслышишшь? Шшш… Я сссовсем одинок. В Новом-преновом Мире таких, как я, большшше нет. И таких, как ты, большшше нет. В этом мы ссс тобой сссхожи… Ссс… Ты и я… Чем не пара?

— Зачем тебе пара, Змей?

— Ссс… В Новом-преновом Мире у меня нет доссстойного мессста.

— Ты можешь быть самым щедрым, заботливым, великодушным.

— Шшш… Великодушшшным? Сссмешшшно! — сказал Тринадцатиногий Змей, хотя не умел смеяться. — Ссс… Разве это доссстойное месссто для Змея? Я хочу быть сссамым ссстрашшшным.

— И зачем тебе я?

— За тобой в Новый Мир придут маленькие змеенышшши. У каждого будет тринадцатая нога. Ссс… Они подрассстут и топнут тринадцатой ногой. Топнут вмесссте со мной. Я зассставлю их топнуть. И тогда…

— Что случится тогда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочный компас

Горе-волшебник
Горе-волшебник

«Горе-волшебник» — это ставшая классикой остроумная, живая, оригинальная сказка венгерского писателя Пала Бекеша. История о волшебнике Жужике Шуршалкине появилась задолго до всемирно известного Гарри Поттера. Она не обрела той популярности — в силу редкости языка, но достойна встать на полке рядом с классиками мировой литературы.Жужик Шуршалкин окончил школу волшебников и получил распределение на работу в Районное управление волшебства и колдовства — на окраине Будапешта, застроенной скучными многоэтажками, в которых до его появления сказки не водились и не происходило никаких необычайных событий. Именно там Жужик встречает Илюшу-Кирюшу: он живет в блочном доме, ходит в первый класс, стесняется имени, которое ему дали родители, и совсем не верит в чудеса… Юному волшебнику Жужику приходится как следует покопаться в «Справочнике для магов» для поиска нужных заклинаний, отправиться в путешествие, спасти принцессу и встретить множество неожиданных препятствий, чтобы Илюша-Кирюша все-таки поверил в то, что сказка существует.Для младшего школьного возраста.

Пал Бекеш

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Барсук с нашего двора
Барсук с нашего двора

«Барсук с нашего двора» — уже пятая книга классика венгерской детской литературы, удивительного сказочника Пала Бекеша, выпущенная в России (ранее опубликованы «Сокровища на улице Сына Белой Лошади», «Горе-волшебник», «Мудрый Исправитель Недостатков» и «Победитель страха»).Читатели уже имели возможность познакомиться с такой яркой личностью, как барсук на пенсии Михейскорняжкин, — в книжке-картинке «Сокровища на улице Сына Белой Лошади» с иллюстрациями Левенте Сабо. Её изысканное оформление наверняка запомнилось и взрослым, и детям, а издание всех семи сказок с иллюстрациями Светланы Коротковой не уступает своему венгерскому предшественнику. Теперь читатели смогут продолжить знакомство с мудрым Михейскорняжкиным, а заодно и встретиться с другими барсуками, также заслуживающими внимания: красивыми и безобразными, с гладкой шубкой и неопрятными, весёлыми и мрачными, домоседами и непоседами… Барсуки придут на помощь лишившемуся ключа от квартиры ребёнку и дереву, которое ни с того ни с сего велено спилить. Найдутся среди барсуков умельцы, способные вызывать дождь, когда земля изнывает от зноя и засухи. Барсуки защитят от грозного льва любимую енотиху и рассудят спор с лисами с присущей им справедливостью. Кажется, всем барсучьим талантам в остроумной книжке Бекеша нашлось место, не так ли?

Пал Бекеш

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Мудрый Исправитель Недостатков
Мудрый Исправитель Недостатков

Что случилось? Вы недовольны собой? Вам не хватает мужества, быстрых ног или крепких мышц? Тогда занимайте очередь! Есть на свете мастер-волшебник, который умеет восполнять недостающее.Вот и Будильник, Веник и Дырка отправляются к Мудрому Мастеру, чтобы исправить свои недостатки и обрести уверенность в себе. Но ведь часто обделенность в чем-либо одном возмещается другим: в заурядном человеке вдруг пробуждаются способности и таланты, робкий и слабосильный порой совершает храбрые поступки. С кем из нас такого не случается? Даже недостатки могут обернуться достоинствами!«Мудрый Исправитель Недостатков» — замечательная повесть-сказка венгерского писателя Пала Бекеша (1956–2010) Сказка, полная увлекательных событий, игры слов и настоящей мудрости.Для младшего и среднего школьного возраста.

Пал Бекеш

Сказки народов мира
Победитель страха
Победитель страха

«Добро всегда побеждает зло» — этот правило действует ровно до тех пор, пока в него веришь. А когда начинают закрадываться сомнения, в душе поселяется страх.«Мир принадлежит чудовищам» — самое страшное, что доводилось слышать обитателям Рощи. Их дом, полный приятных шорохов, тихих шелестов и пения птиц, заполонили ужасные существа. Порой без «Малого определителя чудовищ» даже сложно классифицировать этих страшил. Кажется, что проще самим стать одними из этих монстров…Как же Уборщику, Пылемёту и Чутьчутику спастись? Их осталось всего трое: Странник давно покинул свой дом, а Трусишка забился в самый дальний угол комода и не показывается уже несколько лет.Но помощь приходит оттуда, откуда её не ждёшь. Чистое сердце и сообразительность — совсем не то, что ожидают чудовища от того, кто решил наконец вступить в их ряды.Пал Бекеш, известный русскому читателю своими книгами «Мудрый Исправитель Недостатков», «Горе-волшебник» и «Сокровища на улице Сына Белой Лошади», в «Победителе страха» подчёркивает: «Чудовищем стать проще простого. Труднее — не превратиться в чудовище!»

Пал Бекеш

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей