Но его не было рядом. Голос леди Брейсли искаженным эхом пролетел по нишам и переходам.
— Куда он делся?! — в ужасе вскричала она, и эхо ответило: «делся… елся… елся».
Мейлер взял ее за руку.
— Все в порядке, леди Брейсли. Я вас уверяю. Все в полном порядке. Кеннет вернулся, чтобы сфотографировать Аполлона. Через пять минут я вам его найду. Не переживайте. Я наверняка встречу его по пути сюда.
— Я не стану его ждать. С чего это он вдруг принялся фотографировать? Я подарила ему камеру, которая стоит целое состояние, и он ею так и не пользовался. Не стану я его ждать, я уйду сейчас. Сейчас.
Барон и баронесса двумя исполинами нависли над нею, утешая. Она отмахнулась от них их и направилась к Гранту, майору Свиту и Аллейну, стоявшим вместе.
— Прошу вас! Пожалуйста! — взмолилась она и, быстро оглядевшись, решительно вцепилась в майора. — Пожалуйста, уведите меня отсюда! — попросила она. — Очень вас прошу.
— Моя дорогая леди, — начал майор Свит тоном, более уместным при обращении «добрая женщина», — моя дорогая леди, для истерики нет причины. Да… ну, конечно, если вы настаиваете. Буду рад. Не сомневаюсь, — с надеждой добавил майор, — что по пути мы встретим вашего племянника.
Прильнув к майору, леди Брейсли обратилась к Гранту и Аллейну.
— Я знаю, что вы считаете меня неисправимой и глупой, — сказала она. — Ведь так?
— Нисколько, — вежливо ответил Аллейн, а Грант пробормотал что-то похожее на «клаустрофобия».
Мистер Мейлер сказал майору:
— Эта лестница переходит в другую и приводит в базилику. Если вы поведете леди Брейсли этим путем, то я вернусь, отыщу мистера Дорна и пошлю к ней.
— Он просто бесит меня.
— Может, вы хотите, чтобы с вами пошла я, леди Брейсли? — предложила Софи.
— О нет, — отозвалась та. — Нет. Благодарю. Вы слишком добры, но… — Она умолкла, по-прежнему не сводя глаз с Аллейна и Гранта. Ей требуется почетный эскорт, подумала Софи.
— Ну, — сердито буркнул майор Свит. — Мы идем?
Он повел даму к верхней площадке винтовой лестницы.
— Я вернусь, — крикнул он, — как только появится этот молодой человек. Надеюсь, он не заставит себя ждать.
— Вы продолжите экскурсию? — спросил мистер Мейлер у Гранта.
— Разумеется.
Грант, Аллейн и Софи ступили на лестницу, которая вела вниз. Слышен был цокот каблучков леди Брейсли по металлическим ступенькам и глухой стук грубых, с подковками башмаков майора Свита. Позади возбужденно перекрикивались Ван дер Вегели.
— Просто я не хочу, — пробасила баронесса, — пропустить хотя бы слово, дорогой, из того, что он может нам рассказать.
— Иди тогда! А я вас догоню. Хочу сделать еще один снимок Меркурия. Всего один! — крикнул барон.
Она согласилась и тут же упала где-то на железной лестнице. Муж баронессы издал испуганный вопль:
— Матильда! Ты упала.
— Да.
— Ты ушиблась.
— Нет. Я цела. Как смешно.
— Ну, иди тогда.
— Конечно.
Спираль лестницы сделала два или три витка вниз. Звук бегущей воды усилился. Они оказались у короткого прохода и, пройдя по нему, попали в подобие прихожей.
— Это инсула, — сказал Грант. — Можно назвать ее многоквартирным домом. Ее построили для римской семьи или семей приблизительно в середине первого века. Разумеется, они не были христианами. Через минуту вы увидите, как они поклонялись своему божеству. Идемте в триклиний, то есть в столовую. Которая одновременно является святилищем бога Митры, или митреумом.
Он провел их в похожую на пещеру комнату: выложенные мелким камнем сводчатые потолки, по сторонам, вдоль стен, массивные каменные скамьи, а в центре — алтарь.
— О митраистском культе вы знаете. Мне нет необходимости…
— Прошу вас! Пожалуйста, — взмолилась баронесса. — Мы очень хотим! Все! Пожалуйста!
Аллейн услышал, как Грант пробормотал себе под нос: «О господи!» — и увидел, как он посмотрел на Софи Джейсон, словно ища поддержки.
В душе Софи этот призыв отозвался волной тепла, смутившей ее.
— Только если он хочет, — промолвила она.
Но Грант, прикрыв на мгновение глаза, приступил к выполнению своей задачи. Баронесса, блестя глазами и сверкая зубами, впитывала каждое слово. Потом она протянула с мольбой руку и прошептала:
— Извините! Прошу меня простить. Но пропустить это — большая потеря для моего мужа. Я его зову.
Что она и сделала. Ее голос мог бы принадлежать самой Брунгильде[24]
. Барон без промедления проворно спустился вниз и, подчиняясь поднесенному к губам пальцу жены, немедленно приготовился слушать.Грант поймал взгляд Софи, нахмурился, прикрыл на секунду глаза и прерывающимся голосом стал рассказывать о культе бога Митры. Это была, начал он, необычайно благородная религия, которая продолжала существовать, в буквальном смысле слова, под землей, когда другие языческие формы поклонения попали в христианском Риме под запрет.