Читаем Одной Розой меньше полностью

Свентон никак не отреагировал на это сообщение. Она понимала, что он рассказал ей далеко не все. Почему инспектор криминальной полиции беспокоится о таком пустяковом деле? За этим должно скрываться нечто большее, чем она до сих пор предполагала!

- Если бы вам когда-либо встретился один из визитеров мисс Филдинг, вы бы его узнали?

- Нет. А я должна это сделать?

Инспектор пожал плечами.

- Вы, вероятно, задаете себе вопрос, почему я занимаюсь этим делом, мисс Джонс? Ну, возможно, все там совершенно безобидно. Я могу положиться на ваше молчание?

Она согласно кивнула.

- Я буду благодарен, если вы позвоните мне, увидев или услышав что-нибудь необычное. Большое спасибо за вашу готовность помочь.

- Рада быть полезной, инспектор.

После его ухода Норма продолжала сидеть за письменным столом, устремив взгляд на стул, где сидел Свентон, не видя его, и думая о рыжеволосой соседке. Она вспоминала о мелочах, которые, вероятно, не имели никакого значения. Или все-таки имели?

6

Инспектор Свентон проехал вдоль Парк-стрит и свернул на Элизабет-стрит, где его ждал Примроуз. В начале пятого они остановились перед домом на Акация-роуд. Выйдя из машины, Свентон прямо-таки ощутил, что за ним наблюдают из квартиры консьержа. Он направился к подъезду, поднялся по лестнице и наверху указал направо.

- Там живет мисс Филдинг, - объяснил он Примроузу, а затем неожиданно позвонил в другую дверь.

Миссис Эктонбери открыла не сразу. Когда она, наконец, появилась, мужчины тотчас поняли, почему её так долго не было. У бесцветной блондинки были заплаканы глаза.

- Извините за беспокойство, миссис Эктонбери, - энергично начал Свентон. - Этот сержант криминальной полиции Примроуз, мой помощник. Мы можем войти? Сегодня утром вы сказали нечто такое, что, может быть, сумеете нам объяснить.

Блондинка молча их впустила. Едва они уселись, она опять заплакала. Ребенок на этот раз, похоже, спал.

- Ну-с, миссис Эктонбери, - начал было Свентон, но она всхлипывала так громко, что он не мог продолжать. Они с Примроузом терпеливо ждали, пока блондинка успокоится. Так продолжалось несколько минут.

- Извините, мне уже лучше, - она переводила взгляд с одного на другого. - Но я не знаю, что вам рассказать.

- Сегодня утром вы говорили о мисс Филдинг, - напомнил инспектор. При этом вы сказали, что я ещё не видел её в действии. Что вы имели в виду? Может быть, её отношения с мужчинами?

Блондинка уставилась на свой носовой платок. Ее губы снова задрожали.

- Когда сегодня утром я пришел, вы испугались, миссис Эктонбери, констатировал Свентон. - Почему?

- Это не имеет никакого отношения к вашему делу! Вы не имеете никакого права меня допрашивать! Почему бы вам не забрать её, если она что-то натворила.

- Мисс Филдинг ничего не натворила.

- В самом деле? Вы просто ничего не знаете!

- Послушайте, мисс Эктонбери, - призвал её Свентон. - То, что вы скажете, останется между нами, если это не связано с нашим расследованием. Может быть, сержанту Примроузу лучше выйти?

Блондинка покачала головой.

- Это... это из-за моего мужа, - тихо сказала она.

- Вы хотите сказать, что он и мисс Филдинг...

- Нет - нет! - нетерпеливо перебила она. - Я лишь случайно узнала. Я нашла письмо, в котором она требовала денег за молчание. Тогда я не знала, что писала она, но потребовала от него объяснений. Он был ужасно расстроен и все мне рассказал. Когда я лежала в больнице, он познакомился с одной девушкой. Знакомство было совершенно безобидное, но как он мог бы это доказать? Сначала она угрожала ему в шутку, а потом действительно стала требовать деньги. Деньги! Только деньги! У него, конечно, хорошая работа, с перспективой роста, но у нас столько расходов...

- И к какому же решению вы пришли, миссис Эктонбери?

- Я его простила. Он пошел к ней и заявил, что она от него ничего не получит. Она только рассмеялась. Теперь вы понимаете, почему я не могу сказать о ней ничего хорошего?

- Конечно, - Свентон пытался ощутить к ней сострадание, но не удавалось. Он встал.

- Сожалею, что так случилось, миссис Эктонбери. Ваш муж архитектор, не так ли?

- Да.

- В какой фирме?

- "Джеймс ассоциэйшенс". Там он может приобрести очень ценный опыт.

- Определенно, миссис Эктонбери. Можете быть уверены, что все это останется между нами. - Когда она открывала им дверь, он добавил: - Выше голову, миссис Эктонбери!

- Не могли бы вы высказать свои соображения? - осведомился Примроуз на лестнице.

- Нет, пока нет. Но мы должны посмотреть на этого молодого человека. Это для вас, Примроуз. Позвоните ему и договоритесь о встрече. Надеюсь, он сейчас на работе. Я буду на первом этаже - вероятно, в квартире номер один.

Миссис Тайрелл открыла сразу же. Это была маленькая печального вида женщина с блеклым лицом и поредевшими седыми волосами. Хотя губы у неё были скорбно сжаты, уголки рта подрагивали, и она не могла долго смотреть в глаза посетителю.

- Добрый день, - любезно поздоровался Свентон. - Миссис Тайрелл?

В этот момент из темной глубины квартиры появился мужчина.

- Если вы что-нибудь продаете, то нам ничего не нужно.

Свентон предъявил свое служебное удостоверение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры