Читаем Одноклеточный полностью

Он опять стал всматриваться во внутренности ангара. Что-то придумывал, наверное. Как вломиться туда и отнять малыша, не подставляясь под пули охраны. А может, уже прикидывал, как перестреляет всех ультразвуком. Пока он «мечтал», я беззвучно вынул из кармана «жучок» и положил его на шкаф. Прибор молча утонул в слое пыли. «Только бы не нашёл», — в панике подумал я.

— Ладно, ничего серьёзного, — наконец проговорил Шрам и отвернулся от окна.

Тут мне пришло в голову, что если он найдёт свой «жучок»… Нет, на нём же не написано, что он принадлежал… Всё равно подозрение сразу падет на меня, и тогда… Я пожал плечами и улыбнулся:

— Ёси. Как насчёт денег?

— После операции.

— Мы так не договаривались! — возмутился я. — Показать логово, и всё, больше я ничего не должен был делать.

— Я помню, Егор, — вкрадчиво ответил Шрам. — Поэтому ничего от тебя и не жду. Ты показал мне Давида с объектом. — Мне очень не понравилось, как он обозвал мальчика. — Когда я выполню свою задачу и передам товар заказчику, ты получишь свою долю по почте. То есть найдёшь в ящике вместе с рекламными буклетами, разумеется.

— А сейчас разве нельзя отдать? — продолжал артачиться я.

— Где я тебе возьму столько денег? — Шрам отмахнулся в нетерпении. — Всё, закрыли тему. Мог бы и сам понять, что расплачиваться с тобой я собирался из денег заказчика.

Пришлось мне сдаться. Действительно, рассуждал он разумно. К тому же злить Шрама было бы тупо, еще прибьёт.

— А как ты передашь мне лекарство?

— О чём это ты? — нахмурился Шрам.

— Помнишь, ты обещал мне лекарство от бесплодия? Которое получат при помощи мальчика.

— А, ты об этом! Не волнуйся, раз я обещал, то так и будет. Как только его синтезируют, сразу отправлю тебе почтой.

— Опять почтой… Ну тогда будем прощаться, — сказал я. Ни в какие обещания Шрама я уже почему-то не верил. — Если ты не захочешь, чтобы я поработал на тебя. Хотя криминальные заказы я больше выполнять не буду. И так чуть на каторгу не угодил.

— Будь спокоен. Больше ты меня не увидишь…

24. Среда

С утра я долго думал, что подарить Тони на день рождения. Денег у меня было негусто, всего двадцать тысяч иен и шесть рублей, остатки премии за гнома. Вот дал бы мне Шрам гонорар за Давида, тогда другое дело. Тогда бы я на Полосе что угодно мог купить.

А потом мне пришло в голову, что зря я мучаюсь раздумьями. «Жучок» у меня исправно работал и передавал на смарт тюремные шумы и больше пока ничего. Наверное, Шрам ещё готовился к операции где-нибудь в городе, в своей берлоге. И вот послушал я гомон детей и прочих обитателей бывшей кутузки и окончательно решил: хватит трусить. Камайну много, а Шрам один. Если он будет занят похитителями младенца, нас он заметит не сразу. А значит, другого подарка для Сэйдзи и не нужно — месть врагу будет лучшим подарком. План был хороший, на мой взгляд, только услышу ли я, как Шрам пошёл в атаку? Вряд ли он станет клацать затвором и подбадривать себя криками, словно боец в передаче по голику. Но я решил рискнуть.

Часов около десяти мне позвонила Аоки.

— Ты знаешь, как до Тони добраться? — спросила она.

— Знаю. Мне Гриб уже скинул маршрут.

— Всё равно приезжай ко мне в четыре часа. Да оденься получше, суйкан протри. Я тут подумала… У тебя с деньгами, наверное, не слишком здорово. Давай я скажу, что подарок от нас обоих?

— А какой?

— Я же тебе сказала, что Сатою привезу. Мы с ней договорились, что она посвящение пройдёт, пускай немного позже. Документы в ханамити уже подписали… Если ты не знал, Микемото-старший в молодости был завсегдатаем этого заведения и с тех пор пользуется льготами постоянного клиента. На каре придётся ехать, симатта. Ну так что скажешь? Подарим ему Сатою?

— Ну, не знаю, удобно ли. Она же твоя сестра, не моя. А вообще-то я уже приготовил одзи кое-что особенное.

— Да ну? Покажи!

— Не могу.

— У-у-у, — разочарованно протянула девушка. — Значит, приедешь? Я Сатою обещала показать своего парня с Леф-1!

— Своего? — растерялся я.

— Ну да, я же с тобой в последний раз эсу занималась. Забыл? — Она начала сердиться.

— Нет, я хорошо помню. Это было здорово, правда. Но я думал, что ты скрываешь… В смысле, от Сэйдзи.

— Мы пока разошлись, если тебе интересно. А то бы я не стала, наверное, сестру к нему привозить! Сам не мог догадаться, что ли?

— Но я честно не могу приехать, мне байк вечером понадобится, — проговорил я.

— Фу, — окончательно обиделась Аоки и отключилась.

Конечно, я немного расстроился, но что было делать? У меня уже был маршрут до коттеджа Тони, так что заблудиться возле залива, среди богатых домов, мне не грозило. А вот про одежду она мне правильно напомнила. Я привлёк сидора, который обрадовался моему вниманию, и подготовил самые лучшие шмотки, какие только сумел отыскать в шкафу. Половина сорочек у меня уже расползлась, но целые всё же были. Почистил штаны и чапсы, надраил маслом байкерсы… Суйкан, понятно, оттёр от дорожной грязи, которую на Полосе собрал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры